Translation for "retouchées" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
L'état de référence, passé de 56,8 % à 65,4 %, s'explique par une légère modification de la méthode utilisée, qui exclut des catégories de services fournis les << retouches de peinture >>, puisque seulement trois commandes de travaux ont été enregistrées pour cette période.
The baseline change from 56.8 per cent to 65.4 per cent is attributable to a slight change in methodology that excludes "paint retouches" from the categories of services, as there were only three work orders recorded for the period.
Avec l'aide d'Hewlett-Packard, les images ont été retouchées et agrandies pour pouvoir être affichées en grand format lors d'une exposition tenue au Siège des Nations Unies en juillet, qui a été inaugurée par le Secrétaire général à l'occasion du soixantième anniversaire de la Charte des Nations Unies.
With the help of Hewlett-Packard, the images were retouched and enhanced for best large-format display at a photo exhibit at United Nations Headquarters in July, opened by the Secretary-General to mark the sixtieth anniversary of the United Nations Charter.
Entre juillet et novembre 2011, quelque 1 700 images historiques ont été publiées après avoir été, au terme d'un vaste projet, numérisées, retouchées et dotées de légendes.
Between July and November 2011, approximately 1,700 legacy images were published, concluding an intensive process of digitization, retouching and caption editing.
En sont témoins les tentatives visant à réviser la Loi fondamentale, à l'incorporer dans le droit en vigueur, à retarder l'adoption des lois constitutionnelles ou à "retoucher" les dispositions de la Constitution.
We are not convinced either by the attempts to revise the Fundamental Law, to incorporate it into the existing legal field, by procrastination in the adoption of constitutional laws or in the form of attempts to "retouch" the constitutional provisions.
Durant la période considérée, 3 500 images historiques supplémentaires ont été numérisées, retouchées, dotées de nouvelles légendes et mises à la disposition du public.
An additional 3,500 legacy images that have been digitized and retouched, with newly edited captions, were made available to the public during the reporting period.
Sur les photographies post-mortem, on distingue des marques qui pourraient être le résultat de retouches (la Commission n'a pu retrouver les négatifs), mais selon les pathologistes dont le rapport est résumé au paragraphe 8.9, les marques peuvent aussi résulter d'une pâleur de compression.
There are marks on the post-mortem photographs which are capable of being the result of retouching (the Commission has been unable to trace the negatives), but the pathologists whose report is summarised in section 8.9 below consider the marks to be consistent with pressure pallor.
Outre la couverture qu'il assure de l'actualité, le Département s'emploie à mettre à la disposition du public en format numérique les photos historiques des travaux de l'Organisation : 3 300 images supplémentaires qui avaient été numérisées ont été retouchées, dotées de légendes et publiées au cours de la période considérée.
36. In addition to the coverage of current news, the Department has been working to make historical photos available to the public in digital format. An additional 3,300 of these legacy images that had been digitized were retouched, captioned and published during the reporting period.
Pendant la période considérée, 1 800 images supplémentaires ont été retouchées, numérisées et mises à la disposition du public.
An additional 1,800 such images, retouched and digitized, were made available during the period under review.
Outre la couverture qu'il assure actuellement, le Département s'emploie à mettre à la disposition du public en format numérique les photos historiques des travaux de l'Organisation : 3 500 images supplémentaires ont été numérisées, retouchées si nécessaires, dotées de légendes et rendues accessibles au public au cours de la période considérée.
38. In addition to current coverage, the Department is working to make legacy photos documenting the work of the Organization available to the public in digital format. An additional 3,500 of these legacy images were digitized, retouched when necessary, captioned and made available to the public during the reporting period.
Les photos peuvent être retouchées.
Photos can be retouched.
Elle n'est pas retouchée.
It's definitely not retouched
Il a été retouché?
- You mean it was retouched?
On pourra la retoucher.
I guess we can retouch.
- Qu'elle a été retouchée.
it's been retouched.
A-t-il été retouché?
Has it been retouched?
Tu peux le retoucher ?
Can you retouch it?
la photo a certainement été retouchée.
It was probably retouched.
C'est de la retouche.
It's retouching.
verb
C'est le souci de ne pas << retoucher >> les dispositions des Conventions de Vienne sur le droit des traités qui l'a conduit à manifester une nette préférence pour l'adoption de deux projets de directives distincts à la confirmation des réserves formulées à la signature d'une part et durant la négociation d'autre part. Or cette considération ne joue pas s'agissant des déclarations interprétatives, au sujet desquelles les Conventions de 1969 et de 1986 sont totalement muettes.
It was in order to avoid "touching up" the provisions of the Vienna Conventions on the law of treaties that he expressed a clear preference for adopting two separate draft guidelines: one linked to the time of the confirmation of the reservations formulated when signing, and the other to negotiations. This consideration does not apply in the case of interpretative declarations, in respect of which the 1969 and 1986 Conventions have nothing at all to say.
J'ai retouché ton costume.
I touched your costume.
Les dernières retouches.
The finishing touches.
Elles sont retouchées.
They're posed. They're touched up.
Retouche de peinture.
Touch-up paint.
Dernières retouches, s'il vous plaît.
Final touches, please.
Pas besoin de retouche.
No touch-up needed.
Allez...retouche moi.
Just... touch me again.
Juste quelques retouches.
Just a bit of touching up.
Genre... se retoucher ?
Like... touch again?
Je peux retoucher.
I can touch it up.
verb
Schéma de la carcasse à retoucher de façon à montrer que le flanchet est laissé en place;
- Carcase Diagram to be altered to show flank is retained.
Photographie à retoucher de façon à montrer que la partie de poitrine est laissée en place;
- Photo to be altered to show flap retained.
Un passeport peut être aussi retiré s'il a été retouché ou ne correspond plus à l'apparence de son détenteur.
A passport may also be withdrawn if it has been altered or if it no longer corresponds to the appearance of its holder.
Photographie à retoucher de façon à montrer que la partie de poitrine est laissée en place et pour faire en sorte que les 8 côtes soient visibles;
- Photo to be altered to leave the flap retained and to ensure 8ribs are shown.
Photographie à retoucher de façon à montrer que le flanchet est laissé en place et que l'épaule est enlevée;
- Photo to be altered to show flank retained and the shoulder removed.
Photographie à retoucher de façon à montrer que la partie de poitrine est laissée en place et les épaules enlevées;
- Photograph to be altered to leave the flap retained and the shoulders removed.
Il en résulterait une << économie >> de dispositions, mais cela aurait l'inconvénient de << retoucher >> le texte de la Convention de Vienne.
This would "economize" on provisions, but would have the drawback of altering the text of the Vienna Convention.
Schéma de la carcasse à retoucher de façon à montrer la partie de poitrine laissée en place;
- Carcase diagram to be altered to show flap retained.
Chèques bancaires retouchés
Altered bank cheques
Or, ce texte avait été retouché, sur la base de la version française du projet de résolution.
However, that text had been altered on the basis of the French version of the draft resolution.
Retouchées de ma main.
I altered them myself.
J'ai retouché votre robe.
I've altered your dress.
Je l'ai retouchée.
I altered it.
Visionnées ou retouchées ?
Review or alter?
Nettoyage et retouches "Karma".
Karma cleaners alterations.
Je vais la retoucher.
I'll alter it
Neuf ou à retoucher?
New or alterations?
Il devait être retouché.
It's being altered.
Avec quelques retouches...
With a few alterations...
Pour une retouche ?
You need clothes altered?
verb
Le Conseil va examiner ce mécanisme, en y apportant les retouches qui seraient nécessaires, d'ici à novembre 2002.
The Council will review the mechanism and make any necessary adjustments by November 2002.
Des retouches y ont été apportées surtout pour mieux répondre aux besoins créés par les réformes économiques accélérées.
Adjustments have been made especially to respond more effectively to requirements associated with the quickened pace of economic reform.
Il importerait d'examiner de manière approfondie la structure de ce mécanisme, même si l'objectif n'était pas de tout changer, mais d'y apporter des retouches.
It would be important to take a hard look at the structure and format of the machinery, though the goal should be to make adjustments, not total change.
Mis à part quelques retouches de forme, deux importantes modifications ont été introduites.
Apart from editorial adjustments, two significant changes have been introduced:
Le Ministère estime qu'avec ces retouches la pratique administrative relative à ces conditions est conforme au respect de la Convention.
The Ministry of Refugee, Immigration and Integration Affairs finds that the described adjustments ensure that the administrative practice regarding these requirements ensures the observance of the Convention.
Le rapport final, remis en septembre 2004, amènera sans doute à apporter de nouvelles retouches à certains projets.
A final report will be delivered in September 2004, which may lead to the need for further adjustments to some projects.
Il faudra peut-être aussi à la suite de l'adoption de ces décisions procéder à quelques retouches.
Some consequential adjustments may also be required.
Je fais une petite retouche là...
I'll make an adjustment here, and...
- Il a juste besoin de retouches.
- Just need a few adjustments, that's all.
Une retouche sur ton discours ?
Last-minute adjustments to your speech?
Brooke voulait que je fasse des retouches.
Brooke needed me to do some adjustments to the wardrobe.
- Mais une simple retouche...
- However, with a slight adjustment...
On va juste faire quelques petites retouches.
We'll just make a few minor adjustments.
A condition d'apporter une ou deux petites retouches.
Given one or two minor adjustments.
J'ai dû faire des retouches.
The dress needed some adjustment.
Une retouche sur ma vie.
A long-overdue adjustment to my life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test