Translation for "retenue salariale" to english
Retenue salariale
Translation examples
29. Les statistiques compilées dans le cadre de l'EERH sont fondées sur un recensement des données administratives concernant les retenues salariales pour tous les établissements compris dans le champ de l'Enquête ayant des employés et figurant sur le registre des entreprises.
29. The statistics compiled by SEPH are based on a census of the administrative records on payroll deductions for all in-scope establishments with employees that can be found on the Business Register.
Le Comité recommande à l'Administration d'envisager d'améliorer les fonctionnalités de l'outil d'exploitation voyages, notamment a) en reliant entre elles la fonction demandes de voyage et la fonction avances au titre des voyages, b) en faisant en sorte qu'une avance ne puisse être versée que lorsque la demande de voyage et l'avance elle-même ont été approuvées et que toute dérogation ou substitution soit enregistrée, et c) en automatisant le calcul des montants à verser au titre des voyages et en programmant la fixation automatique de la date limite pour la présentation de la demande de remboursement et de la date à laquelle l'avance sera recouvrée au moyen d'une retenue salariale en application de l'instruction administrative ST/AI/2000/20.
131. The Board recommends that the Administration consider instituting improvements in the current functionalities of the travel user session by, inter alia, (a) linking and integrating the travel request to the travel advance, (b) ensuring that travel advances are paid only upon approval of the travel request and travel advance and that any exceptions or overrides are logged, and (c) automating the computation of travel entitlements, and include a routine that would automatically establish the deadline for the submission of the travel reimbursement claim and the recovery of the travel advance through payroll deduction, in accordance with the requirements of administrative instruction ST/AI/2000/20.
Au paragraphe 131 de son rapport, le Comité a recommandé que l'Administration envisage d'améliorer les fonctionnalités de l'outil d'exploitation voyages, notamment a) en reliant entre elles la fonction demandes de voyage et la fonction avances au titre des voyages, b) en faisant en sorte qu'une avance ne puisse être versée que lorsque la demande de voyage et l'avance elle-même ont été approuvées et que toute dérogation ou substitution soit enregistrée, et c) en automatisant le calcul des montants à verser au titre des voyages et en programmant la fixation automatique de la date limite pour la présentation de la demande de remboursement et de la date à laquelle l'avance sera recouvrée au moyen d'une retenue salariale en application de l'instruction administrative ST/AI/2000/20.
87. In paragraph 131 of its report, the Board recommended that the Administration consider instituting improvements in the current functionalities of the travel user session by, inter alia, (a) linking and integrating the travel request to the travel advance, (b) ensuring that travel advances were paid only upon approval of the travel request and travel advance and that any exceptions or overrides were logged, and (c) automating the computation of such travel entitlements, and include a routine that would automatically establish the deadline for the submission of the travel reimbursement claim and the recovery of the travel advance through payroll deduction, in accordance with the requirements of administrative instruction ST/AI/2000/20.
Au paragraphe 131, le Comité a recommandé à l'Administration d'envisager d'améliorer les fonctionnalités de l'outil d'exploitation voyages, notamment a) en reliant entre elles la fonction demandes de voyage et la fonction avances au titre des voyages, b) en faisant en sorte qu'une avance ne puisse être versée que lorsque la demande de voyage et l'avance elle-même ont été approuvées et que toute dérogation ou substitution soit enregistrée, et c) en automatisant le calcul des montants à verser au titre des voyages et en programmant la fixation automatique de la date limite pour la présentation de la demande de remboursement et de la date à laquelle l'avance sera recouvrée au moyen d'une retenue salariale en application de l'instruction administrative ST/AI/2000/20.
39. In paragraph 131, the Board recommended that the Administration consider instituting improvements in the current functionalities of the travel user session by, inter alia, (a) linking and integrating the travel request to the travel advance, (b) ensuring that travel advances are paid only upon approval of the travel request and travel advance and that any exceptions or overrides are logged, and (c) automating the computation of travel entitlements, and include a routine that would automatically establish the deadline for the submission of the travel reimbursement claim and the recovery of the travel advance through payroll deduction, in accordance with the requirements of administrative instruction ST/AI/2000/20.
27. Enquête sur l'emploi, la rémunération et les heures de travail: l'Enquête canadienne sur l'emploi, la rémunération et les heures de travail (EERH) est le produit d'une combinaison des résultats de l'Enquête sur la rémunération auprès des entreprises et des données sur les retenues salariales effectives qui proviennent de l'Agence des douanes et du revenu du Canada.
27. Survey of Employment Earnings and Hours: The Canadian Survey of Employment Earnings and Hours (SEPH) is produced from the combination of the Business Payroll Survey and information on the actual payroll deductions from the Canada Customs and Revenue Agency.
En outre, la date à laquelle une avance au titre d'un voyage doit être recouvrée au moyen d'une retenue salariale est actuellement, par défaut, la date du versement de l'avance.
130. Moreover, the due date for a travel advance to be recovered through payroll deduction is currently defaulted to the date of payment of travel advances.
Toutefois, tout utilisateur autorisé peut modifier cette date au moment de la saisie de la date de versement et la date de recouvrement n'est pas validée par le système, ce qui veut dire qu'il existe un risque que les retenues salariales ne soient pas effectuées en temps utile.
However, any authorized user could change the default date when entering data on the payment date, and the system does not validate the due date entered by the user. In this case, recovery through payroll deduction may not be done in a timely manner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test