Translation for "rester relativement constant" to english
Rester relativement constant
Translation examples
stay relatively constant
Le total des services d'appui et des commissions facturés par l'UNOPS a augmenté de 19 %, passant de 112,2 millions de dollars pendant l'exercice 2008-2009 à 133,06 millions pendant l'exercice 2010-2011 (voir fig. II.III). Le niveau global des activités a augmenté de 9 % passant de 2,3 milliards de dollars pour l'exercice biennal 2008-2009 à 2,5 milliards de dollars pour 2010-2011, mais la marge moyenne globale de recouvrement des coûts est restée relativement constante par rapport à l'exercice précédent.
16. UNOPS total support costs and fees increased by 19 per cent, from $112.2 million for the biennium 2008-2009 to $133.06 million for the biennium 2010-2011, as reflected in figure II.III. Total business delivery increased by 9 per cent, from $2.3 billion for the biennium 2008-2009 to $2.5 billion for 2010-2011. Despite the increase, the average total cost recovery margin stayed relatively constant compared to the prior biennium.
D'après les projections, si le nombre des cyclones tropicaux (typhons en Asie et dans le Pacifique) a des chances de rester relativement constant, ces phénomènes seront généralement plus violents et exposeront la région à des pertes potentielles plus lourdes.
Projections suggest that while the number of tropical cyclones (typhoons in Asia and the Pacific) may stay relatively constant, more of them will get stronger, making the region more susceptible to greater potential losses.
Le caractère assez limité de cette augmentation s'explique par le fait que, si les dépôts d'ammonium sont restés relativement constants durant cette période, ceux de nitrate ont beaucoup diminué, quoique moins que ceux de soufre.
The reason for the comparatively small increase is that even though ammonium deposition stayed relatively constant in this period, nitrate deposition decreased considerably, although less than sulphur deposition.
Le taux d'exploitation des ressources en eau en Europe est resté relativement constant ces 20 dernières années.
The exploitation of European water resources has remained relatively constant over the past 20 years.
La répartition par catégorie professionnelle des membres du personnel ayant fait appel au Bureau est présentée dans la figure III. La proportion des requérants de chaque catégorie est restée relativement constante.
28. Figure III presents the breakdown of cases by occupational categories. The balance between the main categories has remained relatively constant.
La production de thé et de tabac est restée relativement constante en 1996.
The production of both tea and tobacco remained relatively constant in 1996.
Dans l'ensemble, le nombre de plaintes reçues par l'Office des normes de radiodiffusion est resté relativement constant depuis le milieu des années 1980.
Overall, the number of complaints received by the BSA has remained relatively constant since the mid - 1990s.
Les flux financiers sont restés relativement constants au cours de la période triennale.
This flow of resources has remained relatively constant over the three-year period.
On estime que dans l'ensemble, le nombre de déplacés qui sont rentrés chez eux est resté relativement constant au cours de l'année écoulée.
Overall, it is estimated that the number of returned displaced persons has remained relatively constant over the past year
La diversité des fonctionnaires du cadre organique recrutés au niveau international est restée relativement constante
The diversity of international professional staff remained relatively constant
205. Le pourcentage de personnes appréhendées par la police pour des faits liés à l'abus d'alcool est resté relativement constant depuis 2009.
The percentage of apprehensions where alcohol was involved has remained relatively constant since 2009.
Si le nombre total de décès est resté relativement constant, les causes ont évolué.
While the total number of fatalities has remained relatively constant, the causes have differed.
Il varie entre 5 % et 10 % en Albanie, au Bélarus, dans la Fédération de Russie et en Hongrie et y est resté relativement constant au cours des trois dernières décennies.
5 to 10 per cent in Albania, Belarus, Hungary and the Russian Federation, and has remained relatively constant over the past three decades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test