Translation for "rester dans le camp" to english
Rester dans le camp
  • stay in the camp
Translation examples
stay in the camp
Plutôt que de les contraindre à rester dans des camps de réfugiés, le Gouvernement s'efforce d'intégrer ces personnes dans la société syrienne où ils bénéficient gratuitement de tous les services offerts aux citoyens.
Rather than obliging them to stay in refugee camps, the Government worked to integrate those people into Syrian society, where they benefited, free of charge, from all the services available to citizens.
La situation en matière de sécurité influe sur les décisions que font chaque jour les civils : rentrer chez eux ou rester dans un camp, ou fuir leur foyer situé dans un village ou une zone menacée.
The security situation affects decisions made every day by civilians in Darfur: whether to return home or to stay in a camp, or to flee homes in a village or area under threat.
Certains d'entre eux ont déjà quitté les camps pour aller s'installer dans des bâtiments plus sûrs au nord de Mitrovica, mais 272 personnes ont choisi de rester dans les camps, bien que d'autres solutions leur aient été proposées.
Some of them had already left the camps to settle in safer buildings to the north of Mitrovica, but 272 people had decided to stay in the camps despite the fact that other solutions had been proposed to them.
Du fait que le niveau des eaux du Zambèze est resté si élevé pendant plus de deux mois, les personnes déplacées sont restées dans les camps beaucoup plus longtemps qu'en 2000, quand 90 % des personnes déplacées avaient pu retourner chez elles dès le mois de mai.
Because the Zambezi River remained so high for over two months, the displaced people stayed in the camps much longer than in the 2000 emergency. By May 2000, 90 per cent of the displaced population were able to return home.
En outre, si une partie de la population reste dans les camps, les champs ne seront plus cultivés.
In addition, if people stay in the camps, the fields are untended.
Les ex-combattants du RUF devraient rester dans les camps pendant une période pouvant durer jusqu'à quatre semaines, tandis que ceux de la Force de défense civile y resteraient moins longtemps.
RUF ex-combatants would be encamped for a period of up to four weeks, while CDF combatants would stay in the camps for a shorter period.
Les réfugiés, et en particulier les mineurs, qui désirent quitter la campagne pour la ville, se verront offrir neuf niveaux d'éducation et de formation, et la population restée dans les camps bénéficiera d'améliorations de l'infrastructure agricole, d'une assistance technique, de projets de reboisement et d'un appui financier sous forme de crédits.
Refugees, and in particular minors, who wished to move from the countryside to the cities would be offered nine levels of education and training, while the population that stayed in the camps would benefit from improvements in the agricultural infrastructure, technical assistance, reforestation projects and credit support.
Mais il n'en demeure pas moins que ces activités, en prospérant, encouragent les réfugiés à rester dans les camps plutôt qu'à retourner au Rwanda.
However, as these activities prosper, they encourage the refugees to stay in the camps instead of returning to Rwanda.
Il n'est pas commode pour nous de rester dans le camp avec vous.
It's not convenient for us to stay in the camp with you.
Il ne voulait pas rester dans le camp alors il s'est engagé.
He didn't want to stay in the camp so he enlisted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test