Translation for "reste complet" to english
Translation examples
Il y a intégrité des indications lorsque celles-ci sont restées complètes et n'ont pas été altérées, exception faite de tout ajout et de toute modification intervenant dans le cours normal de la communication, de la conservation et de l'exposition.
There is integrity when the particulars have remained complete and unaltered, apart from any addition or change which arises in the normal course of communication, storage and display.
Une liste fermée — quel que soit le soin avec lequel elle a été établie — peut ne pas être ou rester complète.
A closed list, however carefully prepared, may not be or remain complete.
L'ONU doit rester complètement engagée dans tous les processus de décolonisation, conformément à la résolution 65/119 de l'Assemblée générale sur la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme.
The United Nations must remain completely involved in all decolonization processes, consistent with General Assembly resolution 65/119 on the Third International Decade for the Eradication of Colonialism.
Les récipients intérieurs, les emballages intérieurs ou les articles doivent rester complètement à l'intérieur de l'emballage extérieur et il ne doit y avoir aucune fuite de la matière contenue dans le (les) récipient(s) intérieur(s) ou le (les) emballage(s) intérieur(s).".
Inner receptacles, inner packagings, or articles shall remain completely within the outer packaging and there shall be no leakage of the filling substance from the inner receptacle(s) or inner packaging(s).".
Je dois rester complètement objective pendant que je travaille avec l'expert de la défense.
I have to remain completely objective while I work with the defense expert.
Cependant, malgré mes efforts et ma détermination, l'effet du caapi m'est resté complètement étranger.
But no matter how hard I tried, how much I wanted to, I remained completely immune to the effect of caapi.
On peut payer en espèces, rester complètement anonyme... et souvent, le câble est gratuit.
You can pay in cash, remain completely anonymous... and you can usually get free cable.
Il faut que tu restes complètement immobile, ou ça peut te paralyser, ok?
You need to remain completely still, or we could paralyze you, okay?
Tu veux pas faire de concert tu veux rester complètement anonyme mais tu vis tellement en reclus que ça fait que les gens s'intéressent encore plus à ta musique.
I know you don't wanna play live, I know you want to remain completely anonymous. But, you being so reclusive and everything is... probably gonna make people to be more interested in your music.
Ma collection doit rester complète.
My collection must remain complete.
Starbuck aura donc le droit de rester complètement anonyme.
Starbuck, therefore, will be entitled to remain completely anonymous.
"Des dimensions abstraites qui imprègne chaque chose - mais qui reste complètement invisible"
Abstract dimensions that permeate everything - yet remain completely hidden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test