Similar context phrases
Translation examples
Nous sommes heureux que la souveraineté du Koweït ait été restaurée.
We are glad that the sovereignty of Kuwait was restored.
Sa stabilité ne peut être restaurée partiellement.
A family cannot be restored to stability piecemeal.
En attendant, les articles seront confiés à des restaurateurs et restaurés si nécessaire.
Until those conditions are created, the articles shall be under the care of the restorers and shall undergo restoration if necessary.
Le gouvernement s'attèle à restaurer la sécurité dans la capitale.
The Government is working to restore security in the capital.
Je veux que le Drake soit restauré à sa gloire d'antan, et je veux que vous le fassiez.
I want the Drake restored to its original glory, and I want you to do it.
La navette fut restaurée à son état d'origine. Elle est même meilleure.
The shuttle was restored to its original condition, better than it was before.
J'attends avec impatience cet autre aspect de la démocratie, ce qui, je pense, arrivera incessamment sous peu, quand la raison et le bon sens auront été restaurés à Stars Hollow
I look forward to this other aspect of democracy... which I believe will happen any day now... when sanity and reason have been restored to Stars Hollow.
C'est pourquoi nous devons agir rapidement pour localiser Vandal Savage si vos vies sont restaurées à l'état normal.
Which is why we need to move swiftly to locate Vandal Savage if any of your lives are to be restored to normal.
En partant d'ici, ils seront restaurés à leur horrible état primitif.
When they leave here they'll be restored to their normal, terrible old selves.
Elle sera moins problèmatique une fois restaurée à ses paramètres d'origine.
She'll be less problematic once she's been restored to her factory settings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test