Translation for "resté sur place" to english
Translation examples
Il devrait en être de même pour les fonctionnaires qui, ayant récemment cessé le service, ont décidé de rester sur place pour des raisons personnelles, par exemple, pour que leurs enfants terminent l'année scolaire dans le lieu d'affectation.
This also applies to staff members who have recently been separated but decided to stay behind for personal reasons, such as finishing the school year of the children at the duty station.
Toutefois, cet effort ne pourra porter ses fruits que si la même attention est accordée aux besoins de ceux qui sont restés sur place, aux communautés d'accueil et aux nécessités plus générales de la reconstruction et du développement de l'Afrique de l'Ouest.
However, this effort cannot succeed if equal attention is not paid to the needs of those who stayed behind, to receiving communities, and the larger reconstruction and development needs of the West African subregion.
Au début de l'opération militaire, une partie de la population civile avait quitté le village et à la fin de février 1992, d'après des sources indépendantes, entre 1 000 à 2 500 personnes étaient restées sur place, dont la majorité étaient des soldats des forces armées azerbaïdjanaises.
At the start of the military operation, part of the civil population of Khojaly had left the settlement, and by late February 1992, according to independent sources, between 1,000 and 2,500 people had stayed behind, the majority of whom were soldiers of the Azerbaijani armed forces.
L'évaluation a mis en lumière notamment la capacité du PNUD de reconstituer le capital humain et les ressources sociales grâce à une action menée à l'échelle de la collectivité et visant tous les groupes affectés, qu'ils soient déplacés ou réfugiés ou qu'ils soient restés sur place pendant le conflit.
It particularly highlighted the ability of UNDP to restore social and human capital through its community-based work, targeting all affected groups whether they were displaced, hosted refugees or those who had stayed behind during the conflict.
Dans le deuxième village, 30 personnes âgées, qui étaient restées sur place alors que les autres fuyaient les Taliban, ont été tuées.
In the second village 30 elderly people who had stayed behind when others fled the Taliban advance were killed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test