Translation for "responsabilité présumée" to english
Responsabilité présumée
  • alleged liability
  • alleged responsibility
Translation examples
alleged liability
Le 3 janvier 2006, le Gouvernement péruvien a envoyé la demande d'extradition d'Alberto Fujimori, motivée par la responsabilité présumée de celuici dans divers actes constitutifs de violations des droits de l'homme et de délits de corruption, commis au détriment de plusieurs citoyens péruviens et de l'État péruvien luimême, notamment les délits de torture, de lésions graves et de disparition forcée.
The Government of Peru sent the request for Mr. Fujimori's extradition, based on his alleged liability for various crimes relating to human rights violations including torture and grievous bodily harm and forced disappearances, and acts of corruption to the detriment of a number of Peruvian citizens and of the Peruvian State, on 3 January 2006.
Le 3 janvier 2006, le Gouvernement péruvien a transmis la demande d'extradition de M. A. Fujimori, fondée sur la responsabilité présumée de divers actes de violation des droits de l'homme et de corruption, à l'encontre de citoyens péruviens et de l'État péruvien, notamment délits de torture et de lésions graves, ainsi que de disparition forcée de personnes.
56. On 3 January 2006, the Government of Peru transmitted the request for Mr. Fujimori's extradition, based on his alleged liability for various crimes relating to human rights violations, including torture, grievous bodily harm and enforced disappearances, and to acts of corruption, perpetrated against a number of Peruvian citizens and the Peruvian State.
alleged responsibility
Mme Wedgwood fait référence en particulier à la responsabilité présumée de M. Ahmed Haroun, l'actuel Ministre des affaires humanitaires.
She was referring in particular to the alleged responsibility of Mr. Ahmed Haroun, the current Minister for Humanitarian Affairs.
Le 31 juillet 2013, le juge d'instruction a inculpé et placé sous mandat de dépôt le commandant Aboubacar Sidiki Camara pour sa responsabilité présumée concernant ces faits.
158. On 31 July 2013, the investigating judge charged Commander Aboubacar Sidiki Camara on account of his alleged responsibility for the acts in question and ordered his detention.
227. Pour ce qui est de la responsabilité présumée des déplacements, le Réseau impute aux paramilitaires 53,6 % des cas dans le premier semestre, représentant une légère diminution en pourcentage par rapport à 2000 (58 %), mais une forte augmentation en termes absolus.
With regard to alleged responsibility for displacement, the Network attributed 53.6 per cent of cases to the paramilitaries during the first half of 2001, which represents a slight decrease in percentage terms over 2000 (when the figure was 58 per cent) but a considerable increase in absolute terms.
Ainsi, les 14 et 25 février 2013, le commandant Sékou Resco Camara et le général Nouhou Thiam ont été respectivement inculpés pour leur responsabilité présumée dans cette affaire.
157. Commander Sékou Resco Camara and General Nouhou Thiam were charged on account of their alleged responsibility in this case on 14 and 25 February 2013, respectively.
C'est pourquoi j'appelle le Gouvernement japonais à agir en faveur de la justice en autorisant l'extradition de l'ancien Président Alberto Fujimori accusé par la justice péruvienne de crimes contre l'humanité, notamment sa responsabilité présumée dans des actes de torture, des disparitions forcées, des exécutions sommaires et des actes de corruption.
Therefore, I appeal to the Government of Japan to contribute to access to justice by authorizing the extradition of former President Alberto Fujimori for the crimes against humanity with which Peruvian justice has charged him, including his alleged responsibility for acts of torture, forced disappearances, summary executions and acts of corruption.
68. Des préoccupations ont été par ailleurs exprimées quant au fait que la personne qui occupait le poste de ministre de la défense à la date de l'incident n'a pas été poursuivie malgré sa responsabilité présumée dans l'explosion.
68. In parallel, concerns have been expressed regarding failures to prosecute the official holding the post of Minister of Defence at the time of the incident for his alleged responsibility in the explosion.
Le général Blaškić est accusé de violations graves des Conventions de Genève, de violations des lois et coutumes de la guerre et de crimes contre l'humanité à raison de sa responsabilité présumée en tant que supérieur hiérarchique de membres des forces armées du HVO qui ont commis des violations graves du droit international humanitaire à l'encontre de musulmans bosniaques dans la région de la Bosnie centrale au cours de la période allant de mai 1992 à janvier 1994.
General Blaškić is charged with grave breaches of the Geneva Conventions, violations of the laws or customs of war and crimes against humanity on the basis of his alleged responsibility as a superior in respect of the serious violations of international humanitarian law committed by members of the armed forces of the HVO against Bosnian Muslims in the area of central Bosnia during the period from May 1992 to January 1994.
3. Après avoir recueilli, dans le plein respect des droits de la personne intéressée comme le prévoit la règle 27 du Règlement de procédure et de preuve, tous les renseignements utiles pour se prononcer sur la plainte, le Bureau transmet à l'Assemblée, à la session ordinaire ou extraordinaire qui suit, la communication visée au paragraphe 1 et le dossier correspondant, assortis d'une recommandation quant à la responsabilité présumée de la personne intéressée.
3. After having gathered, with full respect of the rights of the person concerned as provided for in rule 27 of the Rules of Procedure and Evidence, all the relevant information for the purpose of deciding on the complaint, the Bureau shall transmit to the next ordinary or special session of the Assembly the communication received in accordance with paragraph 1, and the relevant materials, and a recommendation on the alleged responsibility of the person concerned.
Elle a reçu des informations sur la responsabilité présumée d'un certain nombre de personnes pour des infractions commises en République arabe syrienne entre mars 2011 et le moment de la rédaction du présent rapport.
The commission received information on the alleged responsibility of a number of individuals for violations committed in the Syrian Arab Republic from March 2011 to the time of drafting of the present report.
C'est un témoin vedette dans l'enquête du Sénat sur les médias populaires et leur responsabilité présumée dans la délinquance juvénile en hausse dans toute la nation.
Wertham was a star witness at the Senate investigation into popular media and its alleged responsibility for juvenile delinquency which was on the rise across America.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test