Translation for "responsabilité éventuelle" to english
Responsabilité éventuelle
Translation examples
Dans le même temps, une fois qu’il est avéré qu’un litige est apparu et qu’il peut se transformer en demande d’arbitrage, dans un souci de prudence financière et lorsque cela est possible, la validité des fonds engagés disponibles pour les responsabilités non gouvernementales dans les budgets des missions de maintien de la paix approuvés est prorogée et conservée pour couvrir la responsabilité éventuelle.
At the same time, once it is known that a dispute has arisen and may be proceeding to arbitration, as a matter of financial prudence and where feasible, the validity of available obligated funds in approved peacekeeping mission budgets for non-governmental liabilities is extended and maintained to cover the potential liability.
176. On a fait remarquer que la responsabilité éventuelle de l’autorité contractante pour les défauts découlant de l’inadéquation des plans ou spécifications approuvés pouvait s’étendre au-delà des cas mentionnés dans la deuxième phrase du paragraphe 9, qu’il faudrait étoffer en conséquence.
176. It was suggested that the contracting authority’s potential liability for defects arising from the inadequacy of the approved design or specifications might extend beyond the situations referred to in the second sentence of paragraph 9, which should be expanded accordingly.
Il appartient au secrétariat de la Caisse de déterminer la responsabilité éventuelle de chaque organisation affiliée.
The United Nations Joint Staff Pension Fund Secretariat is to determine the potential liability of each member organization.
Étant donné que cette mesure est indispensable en ce moment, j'autorise mon Représentant spécial à permettre, au cas par cas, l'utilisation accrue de l'aéroport, compte dûment tenu de la nature des vols, des limitations matérielles et techniques de l'aéroport et des responsabilités éventuelles de l'Organisation.
Considering that expanded use of the airport is critically needed at this time, I am authorizing my Special Representative to permit, on a case-by-case basis, expanded use of the airport, taking due account of the nature of the flights, the physical and technical limitations of the airport and the potential liabilities for the Organization.
c) Le Bureau des affaires juridiques est consulté au sujet des aspects juridiques, notamment en ce qui concerne les questions d’interprétation des contrats et l’évaluation d’une responsabilité éventuelle, le cas échéant.
(c) The Office of Legal Affairs is consulted on legal issues, including questions of contractual interpretation and assessment of potential liability, as appropriate.
Dans un système partiellement électronique, dans lequel le conservateur du registre recevrait un avis sur papier qui devrait être introduit dans la base de données, le risque d’erreur de la part du registre, et donc sa responsabilité éventuelle, serait plus élevé.
In a partly electronic system in which the registrar would receive a paper notice which would need to be entered into the registry's data base, the risk of error on the part of the registrar, and thus its potential liability, would be higher.
8. C'est à propos des obligations de l'Etat et de sa responsabilité éventuelle qu'apparaît principalement le déséquilibre entre pays en développement et pays développés déjà évoqué.
8. It is chiefly in relation to the obligations of the State and its potential liability that the observed inequality between developing and developed countries would come into play.
La responsabilité éventuelle de l'entreprise peut influer sur le cours de ses actions.
The potential liabilities can affect share prices.
En outre, il a été fait observer que la variante B imposait, de manière inéquitable, une responsabilité éventuelle au signataire, en dépit du fait que celui-ci pouvait avoir prouvé, conformément à la variante A, que la signature avait été apposée sans autorisation.
In addition, it was pointed out that Variant B unfairly imposed potential liability on the signer, notwithstanding that the signer might have proved, in satisfaction of the proviso in Variant A, that the signature was not authorized.
Les enseignements qu'on en a tirés portent notamment sur la prise de mesures pour réduire le risque de voir la responsabilité éventuelle de l'Organisation engagée.
Lessons learned include taking mitigating measures that would reduce the risk exposure of the Organization to potential liabilities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test