Translation for "respect de la loi" to english
Respect de la loi
Translation examples
respect for the law
Respect de la loi et du régime politique
RESPECT FOR THE LAW AND SYSTEM OF GOVERNMENT
Les activités relatives à ces domaines s'exercent dans le respect de la loi>>.
Activities relative to these domains shall be exercised in total independence in respect of the law.
Il veille au respect de la loi.
It ensures respect for the law.
L'opposition devra jouer son rôle dans le respect de la loi et dans un esprit constructif.
The opposition should play a role in full respect for the law and in a constructive spirit
11 Le pouvoir judiciaire est chargé de veiller au respect de la loi.
11. The judiciary is responsible for ensuring respect for the law.
Les opérations de reconduite à la frontière sont réalisées dans le strict respect de la loi.
Such operations were carried out with scrupulous respect for the law.
Les conditions de consentement prévues par la Convention sont respectées par la loi malgache.
The conditions regarding consent stipulated in the Convention are respected by Malagasy law.
Ils mènent librement leurs activités dans le respect de la loi.
They shall conduct their activities freely subject to respect for the law.
Le respect de la loi est de plus en plus la règle et de moins en moins l'exception.
Respect for the law is increasingly the rule rather than the exception.
Il est un manque flagrant de respect de la loi et moi.
It's a blatant lack of respect for the law and me.
Cette infraction à la discipline ne peut être tolérée dans l'Armée ou dans toute société où le respect de la loi est primordial.
This breach of discipline cannot be tolerated in the military or any society where respect for the law is paramount.
N'est-il pas vrai que vous n'avez aucun respect de la loi, ou de quoi que ce soit ?
Isn't it true you have no respect for the law or anything else?
La ville de Chicago brille des monuments architecturaux dûs aux exploits de l'homme... ses aspirations artistiques, sa recherche de la vérité, son respect de la loi.
[ Kolchak Narrating ] The city of Chicago sparkles with architectural monuments to man's achievement- his artistic aspirations, his quest for the truth, his respect for the law.
Il faut avoir le respect de la loi.
We must have the respect for the law.
Il y en a d'autres ici qui font mieux mais aucun avec ton amour et ton respect de la loi
There are others here who do performance better but nobody with your love and respect for the law.
Et dans ce laps de temps, que lui avez-vous appris concernant le respect de la loi?
In the course of his studies, what have you taught him about respect for the law?
Je n'ai pas seulement réussi à mener le tueur face à la justice, je l'ai fait avec le plus grand respect de la loi et de la profession que je représente.
I have not only successfully brought the killer to justice, but I did so with the utmost respect for the law and for the department I represent.
Nous tentons d'encourager l'estime de soi, un comportement responsable, le respect de la loi.
We're trying to encourage self-respect, responsible behaviour, respect for the law.
Sachez que j'ai le plus grand respect de la loi.
I just want you to know that I have the utmost respect for the law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test