Translation for "reprogrammez" to english
Reprogrammez
Translation examples
Je ne suis qu'un hologramme que vous reprogrammez.
I'm just a hologram and you're reprogramming me.
Reprogrammez la porte du labo de Jennings, s'il vous plait.
Reprogram the door to Jennings' lab, please.
Reprogrammez les torpilles. J'espère qu'on ne les utilisera pas.
Reprogram the torpedoes, but let's hope we don't have to use them.
Reprogrammez le téléporteur comme indiqué précédemment.
Reprogram the transporter as previously directed.
Reprogrammez-les pour qu'elles soient sensibles au mouvement.
Reprogram them so that they're triggered by movement.
Reprogrammez le Chevalier Noir avec le côté gauche faible pour demain.
Confirmation of the reprogramming of that Black Knight for left lateral weakness and instability for tomorrow.
Ils ont menacé de la réalité reprogrammez.
They threatened to reprogram reality.
Annulez mes rendez-vous de l'après-midi, et reprogrammez le déjeuner avec mon fils.
Cancel my afternoon, and reschedule lunch with my son.
Si ça se passe bien, et je vais tout faire pour, reprogrammez la conférence de presse.
If this meeting goes well.... and I'll make sure it does... I want that press conference rescheduled A.S.A.P.
Reprogrammez la réunion.
Reschedule the meeting.
Reprogrammez mes apparitions.
Reschedule my appearance.
O'Malley, reprogrammez son intervention à demain et trouvez lui une consultation psy.
O'Malley, reschedule her surgery for tomorrow and get her a psych consult.
Reprogrammez l'intervention de Swanson.
Reschedule Swanson's valve replacement.
Alors reprogrammez-le pour le débloquer.
Then reprogramme it so it will unblock it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test