Translation examples
verb
Produits reportés ( %)*
Postponements (%)*
Reporté à une date ultérieure
Postponed
Tous les produits reportés sont répertoriés avec le motif de leur report et ces renseignements sont disponibles en ligne.
All postponed outputs are recorded with the reasons for postponement and the data is available online.
Élections reportées
Postponed elections
On la reporte.
We're postponing.
- J'ai reporté...
- I'm just postponing...
Sans un report.
Without a postponement,
C'est reporté ?
It's been postponed?
On l'a reporté.
We postponed it.
- On pourrait reporter.
- We could postpone.
Reporter le mariage ?
Postpone the wedding?
Reporter l'inévitable ?
Postponing the inevitable?
verb
Projets reportés
Deferred projects
A. Projets reportés
A. Deferred projects
A. Demandes reportées
A. Deferred applications
Examen reporté
Withdrawn Deferred
Demandes reportées
Deferred applications
- Pas de travaux reportés ?
- No deferred items?
Qu'on reporte les honoraires.
Of deferred fees, Now we're paid in full.
Sofia a reporté son entrée à Oxford.
Sofia deferred admission to Oxford.
Je reporte mon inscription.
I'm deferring for a year.
Je n'ai pas eu de report.
They wouldn't let me defer.
Je parle de report.
I'm talking about deferring.
Je dois reporter un semestre.
I have to defer a semester.
Cette promesse doit désormais être reportée.
That promise must now be deferred.
verb
Virement pour report à nouveau
Transfer to retained earnings
Total, autres contributions et reports
Total other contributions and transfers
Solde reporté d'années antérieures
Balance transferred from prior years
Plaintes dont le traitement a été reporté de l'année précédente
Transferred from the previous year
Engagements de 2002-2003 reportés
2002-2003 transferred obligations
Excédent des recettes sur les dépenses à reporter au bilan
Excess of income over expenditure transferable to balance sheet
Autres contributions et reports :
Other contributions and transfers:
Solde reporté au bilan
BALANCE TRANSFERABLE TO BALANCE SHEET 187 932.87
Elle a reporté son affection !
She's transferred her affections, man.
Votre transfert longtemps reporté.
Your long overdue transfer.
Vous devez reporter le transfert.
You have to reschedule the transfer.
J'ai reporté ma passion pour l'anatomie sur les arts culinaires.
I transferred my passion for anatomy into the culinary arts.
J'ai reporté mon affection.
I've changed. I've transferred my affections...
C'est des bénéfices commerciaux qu'on n'aurait pas reportés. Un exercice sous-déclaré.
They are non-transferred trading profits, indicated an incomplete fiscal year.
N'est-t-il pas possible de reporter cet amour sur un cocker, par exemple ?
NO. ISN'T THERE SOME POTION THAT'LL TRANSFER SOME OF THIS LOVE TO SOMEONE ELSE?
Excusez-moi, Chloe ? Je dois préparer des documents, on doit reporter le débriefing.
I've got to work on Wilson's transfer papers, so we're gonna have to schedule debriefing for later.
Désormais, son agressivité est reportée sur Ted.
Hence his aggression transference onto Ted.
Elle reporte le désir d'en avoir en ser moi.
So she transfers the desire to have one on me.
verb
Report du débat sur le projet de résolution
Adjournment of the debate on draft
Une audience prévue le 23 mai a été reportée à fin juillet.
A scheduled hearing for 23 May was adjourned until late July.
À la demande du conseil, l'audience a été reportée à juin 2007.
At counsel's request, the hearing has been adjourned until June 2007.
Plusieurs réunions ont été reportées unilatéralement par le président du Comité.
Several meetings were adjourned unilaterally by the president of that committee.
À sa reprise, le 16 avril 1997, la séance a été reportée.
Upon the resumption of the meeting, on 16 April 1997, the meeting was adjourned.
Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.
This trend contributes to adjournments and high backlog of cases.
L'audience a été reportée au 21 octobre 2011.
The matter was adjourned until 21 October 2011.
L'audience a été reportée au 3 octobre 1983.
The hearing was adjourned to 3 October 1983.
Le Conseil décide de reporter la décision sur le projet de décision à une date ultérieure.
The Council decided to adjourn action on the draft decision to a later stage.
- Demande de report.
Motion to adjourn.
La réunion est reportée.
Okay, the meeting is adjourned.
Oui, avant que l'Assemblée Générale ne reporte aujourd'hui.
Yes, before the General Assembly adjourns today.
Puis on l'a reportée.
Then we adjourned.
Report de séance à demain 10 h.
The court will adjourn 'til 10 o'clock tomorrow.
Plus de photo, voilà ! C'est reporté !
The photo's adjourned!
Je pensais qu'on avait reporté.
I thought we adjourned.
Melle Kasswell, je pense que nous devrions reporter.
Ms. Kaswell, I think we'd better adjourn.
-Cette réunion n'est pas reportée.
- This meeting is not adjourned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test