Translation for "reportage télévisé" to english
Reportage télévisé
Translation examples
De nombreux reportages télévisés produits par les enfants eux-mêmes sont diffusés par les chaînes de télévision locales et nationales.
Many television reports made by the children themselves have been broadcasted in local and central television stations.
Il est notamment prévu d'organiser des séminaires avec des journalistes, de lancer des appels à concurrence en vue de faire réaliser des reportages télévisés et établir des articles de réflexion sur l'information, de conduire des débats et des tables rondes à la radio et à la télévision.
Plans call for seminars for journalists, the preparation on a competitive basis of television reports and information-analysis articles, the conduct of discussions and round tables on radio and television, etc.
47. À sa réunion de 1995, le Comité commun de l'information des Nations Unies a étudié les moyens d'améliorer dans les pays en développement les reportages télévisés sur les activités des Nations Unies.
47. Ways to improve television reporting in developing countries on the activities of the United Nations were discussed at the 1995 meeting of the Joint United Nations Information Committee.
Au total, 209 reportages radiophoniques et 151 reportages télévisés sur diverses activités et manifestations dans le domaine des droits de l'homme ont été produits et transmis à la Radio des Nations Unies à New York ainsi qu'aux principaux organes et services de radiotélédiffusion nationaux et internationaux, comme l'Union européenne de radiotélédiffusion et UNifeed.
A total of 209 radio reports and 151 television reports on various human rights activities and events were produced and transmitted to UN Radio in New York and to major national and international broadcasters and broadcast agencies, such as the European Broadcasting Union and UNifeed.
En réaction à un reportage télévisé sur le Cambodge, une équipe de bénévoles, médecins, personnel soignant, etc., décida de partir dans ce pays en guerre afin d'aider les populations civiles.
In response to a television report on Cambodia, a team of volunteers, doctors and health personnel decided to go to that war-torn country with a view to assisting the civilian population.
14. Les reportages télévisés des guerres civiles et des situations d'urgence montrent les succès et les carences des interventions de l'ONU dont l'action n'a jamais été suivie d'aussi près par le public.
14. Televised reporting of civil wars and emergency situations showed what the United Nations did and did not do; its activity had never been so closely followed by the public.
Nous ne disposons pas de chiffres précis, mais les reportages télévisés sur les troubles et les pillages dans diverses régions d'Indonésie montrent bien que des enfants y participent.
Although no exact figures are available, television reports on the unrest and looting in various regions of Indonesia do indicate that children are involved.
D'autre part, 4 reportages télévisés et 3 vidéos sur les activités de la MINURCAT, y compris l'appui qu'elle fournit au DIS, sont passés à la télévision nationale.
In addition, four television reports and three television clips on MINURCAT activities, including support to DIS, were featured on the national television.
Dans un reportage télévisé, vous avez déclaré la même chose.
In a television report, you made the same claim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test