Translation for "repeuplé" to english
Repeuplé
verb
Similar context phrases
Translation examples
Si la perte de cellules peut être compensée par le repeuplement, l'effet aura une durée relativement courte.
If the loss of cells can be compensated by repopulation, the effect will be relatively short-lived.
12. Condamne toutes tentatives de changer la composition démographique de l'Abkhazie (République de Géorgie), notamment en procédant à un repeuplement par des personnes qui n'y résidaient pas auparavant;
12. Condemns any attempts to change the demographic composition of Abkhazia, Republic of Georgia, including by repopulating it with persons not previously resident there;
Dans tout le pays, l'ensemble des villes et des villages désertés ont été repeuplés et les rapatriés ont repris possession de leurs maisons et de leurs terres.
All formerly deserted towns and villages throughout the country have been repopulated and returnees have duly repossessed their houses and land.
L'espoir de repeupler la nation
The belief of repopulating the nation
Par ailleurs, pour lutter contre l’exode rural, le gouvernement a élaboré un plan quinquennal visant à repeupler les campagnes.
Furthermore, in order to combat the rural exodus, the Government had prepared a five—year plan for the repopulation of the countryside.
Les hommes comme les femmes pensent que le pays doit être repeuplé, particulièrement à la suite du grand nombre de décès survenus lors du conflit sous l'occupation indonésienne.
Both men and women believed that the country had to be repopulated, especially in the wake of the large number of conflict-related deaths during the Indonesian occupation.
Le réseau permet à des animaux rares tels que la loutre, le castor et le loup de repeupler des zones dont ils ont été absents pendant des siècles.
The network makes it possible for rare animals, such as otters, beavers and wolves, to repopulate areas from which they have been absent for centuries.
La reconstruction est en cours, mais, cette fois, c'est pour y installer environ 3 000 Arméniens afin de repeupler la région.
Houses are being rebuilt however, but this time for approximately 3,000 Armenians relocated in an effort to repopulate the region.
Le repeuplement, gros bêta !
Repopulation, you dumb donkey!
Ça s'est repeuplé, au pays ?
Is the village repopulating?
Le repeuplement, notre devoir envers l'humanité.
Repopulation, our duty to mankind.
C'est repeupler la Terre.
Repopulating the Earth.
On était supposés repeupler l'endroit.
We were supposed to repopulate.
Il faudrait repeupler la Terre !
We'll have to repopulate the Earth.
Il faudra bien repeupler.
Somebody needs to repopulate.
Tarazed s'est quasiment repeuplée.
Tarazed has nearly repopulated.
verb
Alors que sont mises en place les fondations d'une nouvelle société, la culture n'a pas été oubliée dans le repeuplement du Kachatagh.
While laying the foundation for a new society, culture has not been ignored in the resettling of Kashatagh.
Son Excellence le général de division Sein Htwa, Ministre au Ministère du bien-être social, des secours et du repeuplement de l'Union du Myanmar
His Excellency Major-General Sein Htwa, Minister in the Ministry of Social Welfare, Relief and Resettlement of Myanmar
Il a toutefois signalé que des mesures correctives pouvaient être prises pour permettre le repeuplement permanent de l'île.
However, the Advisory Group also stated that remedial actions could be taken to allow the permanent resettlement of the atoll.
16. Le Ministère pour les réfugiés et le repeuplement est compétent pour les personnes déplacées d'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud, y compris les enfants.
16. The Ministry for Refugee Affairs and Resettlement deals with the problems of persons, including children, displaced from Abkhazia and South Ossetia.
PAR: Programme de soutien au repeuplement et au développement des zones d'urgence
PAR: Programme of Support for the Resettlement and Development of Emergency Zones
Dix ans après le début du repeuplement, cette région de 300 kilomètres carrés compte aujourd'hui près de 13 000 habitants.
After a decade of resettlement, the region of 300 square kilometers now has about 13,000 residents.
Il s'agissait d'une grand-mère qui, grâce à l'aide du Ministère des réfugiés et du repeuplement, a pu retrouver son petit-enfant (1993).
This case involved a grandmother who, with the help of the Ministry for Refugee Affairs and Resettlement, was able to find her grandchild (1993).
Irkoyan me dit que 50 % des villages qui sont aujourd'hui repeuplés n'ont pas l'électricité.
Irkoyan says that 50 per cent of the villages now being resettled have no electricity.
1985—1988 : Vice—Ministre pour l'aménagement des terres, l'agriculture et le repeuplement des campagnes
1985—1988 Deputy Minister of Lands, Agriculture and Rural Resettlement
Si vous vous opposez au repeuplement, vous serez abattus.
If you act against resettlement, you will be shot.
Vous êtes envoyés en repeuplement dans l'Est, vous serez en sécurité.
All Jews. You will be resettled to the East. You will be safe.
Il est responsable du Repeuplement Juif.
He is in charge of Jewish Resettlement.
Dans un endroit qu'ils appellent "repeuplement".
And to where? Some place they call Resettlement.
Oui, pour le repeuplement en camp de travail.
Yes, for work camp resettlement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test