Translation for "renommé" to english
Renommé
adjective
Translation examples
adjective
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
The magazine also carries interviews with renowned personalities.
Chypre est le centre d'intérêt de nombreux historiens et archéologues renommés.
Cyprus is the focal point for many renowned historians and archaeologists.
22. Professeur renommé et Président de l'association Foresight 2100
22. Renowned Professor and President of 2100 Foresight
a) Association avec des écoles de commerce de renommée internationale;
(a) Establishing joint ventures with renowned international business schools; and
Le Comité doit garder l'esprit révolutionnaire pour lequel il est renommé.
The Committee should maintain the revolutionary spirit for which it was renowned.
Il organise aussi leur examen par des experts de renommée internationale.
It organizes expert reviews relying on internationally renowned experts.
Il est membre de plusieurs comités de rédaction de renom dans la Fédération de Russie.
Member of several renowned editorial boards in the Russian Federation.
Les participants étaient des experts de renommée internationale dans leur discipline propre.
Participants were internationally renowned experts in the relevant technical areas.
Le Gouverneur de la Banque d'État du Pakistan est une économiste de renom;
The Governor State Bank of Pakistan is a renowned woman economist;
Il y aura un spectacle culturel par la chanteuse haïtienne de renommée Emeline Michel.
There will be a cultural performance by renowned Haitian singer Emeline Michel.
L'occultiste renommé ?
The renowned occultist?
Elle est renommée.
She's, like, world-renowned.
Elle est mondialement renommée.
It's world-renowned
- De renommée mondiale.
He's world renowned.
3 renommées professeur d'archéologie.
Three renowned professors of archaeology,
C'est une personne renommée.
She is a renowned person.
Un restaurateur d'art de renom.
Renowned art restorer.
La renommée mondiale attend.
World renown awaits.
Erudit religieux de renommée mondiale.
World-renowned religious scholar.
de n'importe quelle renommée?
Of any renown?
adjective
Le pays est renommé pour ses capacités hydroélectriques et thermiques, reposant sur ses ressources en eau et en charbon.
The country is famous for its hydro and thermal energy capacities based on water and coal resources.
Le mime de renommée internationale, Marcel Marceau, a été désigné comme Ambassadeur de bonne volonté de la deuxième Assemblée mondiale des Nations Unies sur le vieillissement.
The world famous mime, Marcel Marceau, has been designated as the Goodwill Ambassador for the Second World Assembly.
Au VIIe siècle après Jésus-Christ, Djougha était déjà un site renommé.
Already in the 7th century AD Jugha was a famous settlement.
L'accompagnement de ce plat de résistance nous est connu : les garanties de sécurité, de préférence accommodées par un chef de renommée internationale, l'Ambassadeur du Mexique.
The accompaniment to this plat de résistance is familiar: security assurances, preferably prepared by an internationally famous chef, the Ambassador of Mexico.
Des architectes de renommée mondiale ont présenté des exposés.
Lectures of world-famous architects were presented.
L'Azerbaïdjan a des liens privilégiés avec l'École nationale de la magistrature de Bordeaux, de renommée internationale.
Azerbaijan also had a special relationship with the world-famous Ecole Nationale de la Magistrature judge training institute in Bordeaux, France.
Il est subventionné et il peut de ce fait faire appel à des artistes de renommée mondiale.
Admission fees are subsidized, thus making it possible for the public to enjoy the work of many world-famous artists.
La Commission est appuyée dans ces efforts par plusieurs ONG, notamment l'Organisation ougandaise d'aide aux malades du sida qui a une renommée mondiale.
The UAC is joined in this effort by several NGOs, including the world famous AIDS Support Organization ("TASO").
Les maisons d'édition traduisent et impriment chaque année un grand nombre d'oeuvres d'écrivains de renommée mondiale.
The publishing organs translate and print a great number of the works of the world-famous authors every year.
Elles sont renommees !
They're famous for them!
Des pillards, trafiquants d'esclaves renommés.
Looters, famous slave traders.
Pourquoi sommes-nous renommés ?
What are we famous for overseas?
Êtes-vous renommé ?
Are you famous?
Sa renommée était très grande.
She was most famous
Un trapéziste renommé...
Famous trapeze artist...
La renommée cocotte Pilbasianne.
The world-famous Pilbasian casserole.
C'est un maître renommé.
He is a very famous Master.
Vous voyez votre renommée ?
See how famous you are?
Jaran Jitthanya, un député renommé.
Jaran Jittanya, famous politician.
adjective
La majorité des membres du Conseil judiciaire sont des juges élus par leurs pairs, les autres sont des professeurs de droit d'université, des avocats et des juristes de renom élus par l'Assemblée nationale sur proposition du Président de la République.
The majority of members of the judicial council are elected by judges from their own ranks, and the remainder are elected by the National Assembly on the proposal of the President of the Republic from among the university professors of law, lawyers and other distinguished legal figures.
10. Les quatre premiers critères ont été évalués simplement au moyen d'un sondage effectué auprès de 20 statisticiens internationaux de renom auxquels on a demandé de classer les organismes en fonction de leurs résultats, tandis que les cinquième et sixième critères ont été observés directement.
The first four criteria were assessed simply by polling 20 leading international statisticians and asking them to rank the agencies in order of performance, while the fifth and sixth criteria could be observed directly.
Dans la dernière catégorie, il y a lieu de noter l'organisation à Bangkok et au Caire, en septembre et novembre 1999, respectivement, de deux forums régionaux sur l'industrie auxquels ont participé de hauts fonctionnaires nationaux et des diplomates, d'influents dirigeants du monde des affaires, des universitaires de renom, de hauts fonctionnaires d'organisations internationales et des représentants de plusieurs organisations de la société civile.
30. Particularly noteworthy in the latter category were two regional forums on industry held in Bangkok and Cairo in September and November 1999, respectively. Participants included high-ranking government officials and diplomats, influential business leaders, eminent academics, senior staff members of a number of international organizations and representatives of several civil society organizations.
1. En utilisant sa position, sa fonction, son statut de parlementaire, son renom ou les pouvoirs dont elle a été investie;
1. Exploitation of rank, office, representative capacity, grass-roots capacity or influence;
Je peux te renommer à la sécurité, te rétrograder au rang de simple citoyen, t'incarcérer pour une durée illimitée ou te bannir à jamais de la Montagne.
RETURN YOU TO THE GENERAL POPULATION WITHOUT RANK, IMPRISON YOU FOR AN UNSPECIFIED AMOUNT OF TIME,
Shelton est un membre renommé. du comité des relations étrangères.
Shelton's a ranking member of the foreign relations committee.
C'est un hopital de renommée.
This is a top-ranking hospital.
Ecoutons Sue Sylvester, la coach de renommée mondiale.
Let's hear from the internationally ranked Cheerios's coach, Sue Sylvester.
C'est au Sénateur d'accueillir les invités de renom.
The senator's the ranking official when it comes to greeting international guests.
Zhong Kui l'érudit de Hu, tu étais destiné à être le plus renommé de la dynastie Tang, mais tu as été piégé par un malfaiteur et tu es mort le jour où tu t'es cogné la tête sur la tablette d'or.
Zhongkui, scholar from Hu, you were meant to be the highest-ranked scholar of this Dynasty. But you were framed by an evildoer and died when you smashed your head on the Golden Tablet!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test