Translation for "rengagement" to english
Translation examples
Ce réengagement positif initial exigera des efforts soutenus de la part du Gouvernement et de la communauté internationale.
These positive initial reengagement efforts require a sustained investment by the Government and the international community.
Envisageriez-vous de réengager le consultant/vacataire
Would you consider reengaging the consultant/contractor
Les résultats de l'étude ont abouti à une campagne de réengagement du personnel de santé qualifié retiré.
The results of the study led to a reengagement campaign for qualified ex-service health personnel.
La situation dans laquelle un ou plusieurs des employés impliqués dans un différend entre direction et travailleurs sont réengagés (licenciement <<sélectif>>), mais pas les autres employés, était déjà explicitement traitée dans les lois relatives au licenciement abusif, celles-ci disposant que les employés n'ayant pas été réengagés faisaient l'objet d'un licenciement abusif.
The type of situation where one or more of the employees involved in a dispute had been reengaged (i.e. "selective" dismissal), but other employees had not been reengaged, had already been expressly covered in the Unfair Dismissals Acts, in that those remaining employees who had not been re-engaged were deemed to have been unfairly dismissed.
3.8 Le rengagement d'un ancien fonctionnaire/fonctionnaire à la retraite est soumis à l'approbation du Bureau de la gestion des ressources humaines.
3.8 The reengagement of a former or retired staff member is subject to clearance by the Office of Human Resources Management.
La Déclaration de Mostar du 28 octobre pourrait servir de point de départ à un réengagement positif des partis de la coalition gouvernementale.
The Mostar Declaration of 28 October can serve as the starting point for a positive reengagement of the government coalition parties.
L'approche constructive, consensuelle et apolitique maintenue par le Conseil en 2013 a encouragé Israël à se réengager dans le mécanisme d'examen.
The constructive, consensual and non-politicized approach maintained by the Council in 2013 had encouraged Israel to reengage with the review mechanism.
La réparation peut être un ordre de réintégration/réengagement s'il y a consentement mutuel des parties, ou le versement d'une indemnité de licenciement.
Remedies include orders for reinstatement/reengagement subject to the mutual consent of the parties, or awards of terminal payment.
Nous espérons que les conditions nécessaires, y compris des mesures adéquates en matière politique et de sécurité, au réengagement actif de l'ONU en Iraq seront bientôt réunies.
We hope the requisite conditions, including appropriate security and political measures, for the active reengagement of the United Nations in Iraq will be forthcoming.
Ce recours peut aboutir à un ordre de réintégration/réengagement (sous réserve que les deux parties y consentent) ou au versement d'une indemnité de licenciement.
Such remedies include reinstatement/reengagement order (subject to mutual consent of the parties), or an award of terminal payments.
À tous les postes, prêts à réengager.
All stations, standby to reengage.
Séquence de décollage réengagée.
Launch sequence reengaged. Gary?
reviens au vaisseau et réengage-toi.
Return to ship and reengage.
a Premières nominations ou rengagements.
a Including new appointments and reappointments.
Recrutements et réengagements
Recruitments and reappointments
2. De quelle nature sont ces réengagements?
2. What is the nature of the reappointments?
Personnel rengagé avec passage
Number of staff reappointed
Pour 21 fonctionnaires le rengagement au titre de la série 100 n'a pas été recommandé car ils ne remplissent pas les critères de ce rengagement.
Twenty-one staff members were not recommended for reappointment under the 100 series, as they did not meet the criteria for reappointment.
Personnel rengagé sans passage
Number of staff not reappointed
Nominations initiales, promotions et réengagements
Initial appointments, promotion and reappointments
g) Si, à la fin de la période de service à laquelle il est astreint, le fonctionnaire décide de rester sous les drapeaux, ou s'il n'est pas en mesure de fournir un certificat attestant qu'il a satisfait à ses obligations militaires, le Secrétaire général examine son cas et décide s'il y a lieu de prolonger son congé spécial sans traitement et de lui conserver ses droits au rengagement.
(g) If a staff member, after the period of required military service, elects to continue such service or if the staff member fails to obtain a certified release therefrom, the Secretary-General will determine, on the merits of the particular case, whether further special leave without pay will be granted and whether reemployment rights shall be maintained.
Un groupe d'individus se disant être d'anciens agents nationaux de l'Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) en quête d'un complément d'indemnisation ou d'un rengagement a commencé à menacer le personnel et les biens de l'Organisation.
24. A group of individuals claiming to be former national staff of the United Nations Operation in Burundi (ONUB) seeking additional compensation or reemployment began threatening United Nations staff and property.
RETRAITÉS EN CAS DE RENGAGEMENT Manuel d'administration du personnel, No 9061 de l'Index.
ALL RETIRED STAFF MEMBERS IN CASE OF REEMPLOYMENT**
Restrictions applicables au rengagement en qualité de fonctionnaire
Restrictions on reemployment as a staff member
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test