Translation for "rendre vulnérable à" to english
Rendre vulnérable à
  • make it vulnerable to
Translation examples
make it vulnerable to
d) Sensibiliser et éduquer les enfants pour qu'ils puissent détecter et identifier les comportements anormaux ainsi que les risques ou les situations susceptibles de les rendre vulnérables à l'exploitation sexuelle à des fins commerciales;
(d) Sensitize and educate children to consciously detect and identify aberrant behaviour and risk factors or situations making them vulnerable to commercial sexual exploitation;
70. La Rapporteuse spéciale encourage les États d'origine et de destination d'importants flux de travailleurs domestiques migrants à prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la protection de leurs droits et pour éliminer les facteurs qui contribuent à les rendre vulnérables à tous les stades de la migration, depuis leur recrutement jusqu'à leur retour.
70. The Special Rapporteur urges States of origin and destination of large-scale flows of migrant domestic workers to take all necessary steps to ensure the protection of such workers' rights and eliminate the factors which make them vulnerable at all phases of migration, from recruitment to their return home.
Comme exemple, on peut citer le cas des infractions commises par un petit nombre de familles défavorisées, dont le mariage des filles mineures à des hommes étrangers âgés pour des périodes courtes ou temporaires, l'emploi de ces filles comme domestiques et la coercition exercée sur des filles ou des femmes mariées pour les obliger à entreprendre des activités qui pourraient les rendre vulnérables à l'exploitation.
Examples include violations committed by a small number of destitute families, such as the marriage of underage girls to elderly non-Egyptians for short or temporary periods, the employment of such girls in domestic work and the coercion of girls or married women to engage in activities that could make them vulnerable to exploitation.
g) Sensibiliser et éduquer les enfants pour qu'ils puissent détecter et identifier les comportements anormaux ainsi que les risques ou les situations susceptibles de les rendre vulnérables à l'exploitation sexuelle à des fins commerciales;
(g) Sensitize and educate children to consciously detect and identify aberrant behaviour and risk factors or situations making them vulnerable to commercial sexual exploitation;
Au vu des renseignements qu'elle a recueillis, et qui sont repris dans le rapport, la Rapporteuse spéciale adresse une série de recommandations aux États d'origine et de destination d'importants flux de travailleurs domestiques migrants, afin qu'ils prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer la protection des droits de ces travailleurs et éliminer les facteurs qui contribuent à les rendre vulnérables à tous les stades du processus migratoire, c'est-à-dire de leur recrutement jusqu'à leur retour.
With particular reference to the information received and reflected in the report, the Special Rapporteur makes a series of recommendations to the States of origin and destination of large-scale flows of migrant domestic workers on steps to ensure the protection of those workers' rights and eliminate the factors which make them vulnerable at all phases of migration, from recruitment to their return home.
La Nouvelle-Zélande a de longues liaisons commerciales desservies par relativement peu de transporteurs, ce qui peut la rendre vulnérable à l'abus de contrats de volume.
New Zealand has long trade routes served by relatively few carriers, which may make it vulnerable to abuse of volume contracts.
La communauté internationale sait depuis longtemps que, pendant la transition de l'adolescence à l'âge adulte, les jeunes, et plus particulièrement les filles, sont soumis à des pressions sociales et économiques qui peuvent les rendre vulnérables à une activité sexuelle sans protection et à des grossesses précoces.
The international community has long recognized that, in the transition from adolescence to adulthood, young people and particularly girls are subjected to social and economic pressures that can make them vulnerable to unprotected sexual activity and early childbearing.
La situation précaire des personnes déplacées à la suite de catastrophes naturelles ou écologiques peut dans certains cas les rendre vulnérables à des violations de leurs droits, surtout lorsque des situations prolongées de déplacement à l'intérieur du territoire causées par des catastrophes naturelles se superposent à des situations de conflit.
114. The precarious situation of people uprooted by natural or environmental disasters can in some cases make them vulnerable to infringements of their rights, especially when protracted situations of internal displacement caused by natural disasters overlap with conflict.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test