Translation for "rendre la vie" to english
Rendre la vie
Translation examples
Les sociétés transnationales, tout en prétendant rendre la vie meilleure, ne font qu'enrichir leurs cadres de haut niveau et leurs actionnaires.
While claiming to make life better, transnational corporations did nothing but enrich their senior management and shareholders.
Il est évident que la construction de ce mur ne répond pas à un objectif de sécurité mais à la volonté d'Israël de confisquer les terres palestiniennes et de rendre la vie impossible aux Palestiniens.
Clearly that Wall was not being built for security purposes, but because Israel was determined to confiscate Palestinian land and make life impossible for the Palestinians.
113. Malgré l'existence des garanties par divers moyens pour rendre la vie plus sûre on ne peut pas totalement éviter la mortalité infantile.
113. Despite numerous guarantees designed to make life more secure, it is impossible to eliminate infant mortality entirely.
L'empire recrute des mercenaires qu'il met au service de ses politiques annexionnistes pour rendre la vie encore plus difficile au peuple héroïque cubain.
The United States empire recruited mercenaries to carry out its policies of annexation to make life even more difficult for the heroic Cuban people.
Il convient de signaler en outre la répression militaire et policière dont sont victimes les Albanais dans le Kosovo, qui vise à leur rendre la vie impossible et à les contraindre à partir.
In addition to institutionalized discrimination, Albanians in Kosovo were subjected to military and police repression which was intended to make life impossible for them and force them to flee.
Un nombre croissant de travailleurs humanitaires, de soldats de la paix et d'artificiers locaux donnent jour après jour le meilleur d'eux-mêmes pour rendre la vie plus sûre pour les victimes des conflits.
An increasing number of humanitarian workers, peacekeepers and local deminers are giving their best every day to make life safe for the victims of conflict.
Comme l'affirme Kofi Annan, nous avons besoin de mécanismes pour équilibrer les avantages de la mondialisation, pour rendre la vie positive pour tous.
To paraphrase Annan, we need mechanisms to equalize the benefits of globalization, to make life a positive thing for all peoples.
Est également recommandée la prise de mesures spécifiques à chaque mission pour s'attaquer au problème ainsi que de mesures destinées à rendre la vie moins difficile pour le personnel des missions.
Recommendations are also made for mission-specific measures to deal with the problem and measures to help make life in missions less difficult.
Les forêts empêchent les changements climatiques de rendre la vie impossible sur la planète en captant d'énormes quantités de dioxyde de carbone.
It is the forests that prevent climate change from making life on the planet unviable because they are the main capturers of carbon dioxide.
Nous devons redoubler d'efforts pour rendre la vie de ceux qui participent à des activités de pêche illégale, non déclarée et non réglementée aussi difficile que possible.
We must continue our efforts to make life as difficult as possible for those engaged in reckless IUU activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test