Translation for "rences" to english
Similar context phrases
Translation examples
Consultations officieuses sur les points 119 (Plan des confé- rences (A/52/32 et Corr.1 (chinois seulement) et Add.1, A/51/946 et Corr.1 (russe seulement), A/52/215 et Add.1, A/52/216 et Add.1, A/52/291, A/52/340 et Add.1 et A/C.5/52/ CRP.1)) et 138 de l’ordre du jour (Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie- Herzégovine (A/51/519/Add.5 et Corr.1 et A/52/546))
Informal consultations on agenda items 119 (Pattern of confer-ences (A/52/32 and Corr.1 (Chinese only) and Add.1, A/51/946 and Corr.1 (Russian only), A/52/215 and Add.1, A/52/216 and Add.1, A/52/291, A/52/340 and Add.1 and A/C.5/52/CRP.1)) and 138 (Financing of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (A/51/519/Add.5 and Corr.1 and A/52/546))
Une table ronde sur le thème "Faire le point de la réforme de l’architecture financière internationale" aura lieu aujourd’hui 13 octobre 1999 de 10 heures à 13 heures dans la salle de confé- rence 2, dans le cadre de l’examen du point 97 a) (Réunion internationale de haut niveau chargée d’examiner la question du financement du développement à l’échelon intergouvernemental) et du point 97 b) (Financement du développement, y compris le
Panel discussion A panel discussion on the theme "Taking Stock of the Reform of the International Financial Architecture" will take place today, 13 October 1999, from 10 a.m. to 1 p.m. in Confer-ence Room 2. The panel is in support of the Second Committee's consideration of agenda items 97 (a) (High-level international intergovernmental consideration of financing for development)
Une table ronde sur le thème "Faire le point de la réforme de l’architecture financière internationale" aura lieu le mercredi 13 octobre 1999 de 10 heures à 13 heures dans la salle de confé- rence 2, dans le cadre de l’examen du point 97 a) (Réunion internationale de haut niveau chargée d’examiner la question du financement du développement à l’échelon intergouvernemental) et du point 97 b) (Financement du développement, y compris le transfert net de ressources entre pays en développement et pays développés) à l’ordre du jour de la Deuxième Commission.
Panel discussion A panel discussion on the theme "Taking Stock of the Reform of the International Financial Architecture" will take place on Wednesday, 13 October 1999, from 10 a.m. to 1 p.m. in Confer-ence Room 2. The panel is in support of the Second Committee's consideration of agenda items 97 (a) (High-level international intergovernmental consideration of financing for development) and 97 (b) (Financing of development, including net transfer of resources between developing and developed countries).
Des consultations officieuses sur le projet de résolution qui sera soumis au titre du point 45 de l’ordre du jour (Suite donnée au Sommet mondial pour le développement) auront lieu le mardi 10 décembre 1996 à 10 heures et à 15 heures dans la salle de confé-rence 6.
Informal consultations on the draft resolution to be submitted under agenda item 45 (Implementation of the outcome of the World Summit for Social Development) will be held on Tuesday, 10 December 1996, at 10 a.m. and 3 p.m. in Confer- ence Room 6.
Une réunion privée du GROUPE ARABE PLENIER aura lieu le jeudi 10 novembre 1994 à 11 heures dans la salle de confé-rence 7.
There will be a closed meeting of the ARAB GROUP OF THE WHOLE on Thursday, 10 November 1994, at 11 a.m. in Confer-ence Room 7.
Consultations officieuses sur le point 117 (Plan des confé-rences (A/51/946, A/52/7 (par. 113 et 114), A/52/685, A/52/803, A/52/1000, A/53/16 (par. 334 à 352), A/53/21, A/53/32, A/53/ 221, A/53/257 et A/53/507)
Informal consultations on agenda item 117 (Pattern of confer-ences (A/51/946, A/52/7 (paras. 113 and 114), A/52/685, A/52/ 803, A/52/1000, A/53/16 (paras. 334-352), A/53/21, A/53/32, A/ 53/221, A/53/257 and A/53/507))
Cela étant, je dirais maintenant que l'«accord général» qui est indiqué dans la résolution 48/26 de l'Assemblée générale, en date du 3 décembre 1993, va bien au-delà de la majorité des deux tiers qui est stipulée par la Charte pour les amendements à la Charte, pour la simple raison qu'il ne sera pas possible de considérer des décisions concernant la réforme du Conseil de sécurité — touchant à la représentativité, l'efficacité et la transpa-rence, en d'autres termes, l'autorité morale du Conseil de sécurité — comme équivalentes à d'autres amendements à la Charte.
Having said that, I should like to express the view that the “general agreement” which is referred to in General Assembly resolution 48/26 of 3 December 1993 goes well beyond the two-thirds majority stipulated by the Charter for Charter amendments, for the simple reason that it will not be possible to equate decisions relating to reforming the Security Council — which involve the representativeness, efficiency, effectiveness and transparency, in other words, the moral authority of the Council — to any other Charter amendment.
En faite, pour les prochaines réfé- rences, sache que les Waldorfs ne cèdent pas aux menaces.
In fact, for future reference, the Waldorfs do not give in to threats.
Serait-il acceptable si je reçois une des références en couple?
Would it be okay if I get a couple references ?
La deuxième table ronde sur le thème “Dialogue entre les civi-lisation : Un appel à l’entente”, organisée par la Mission perma-nente de la République islamique d’Iran, se tiendra le lundi 22 novembre 1999 de 15 heures à 18 heures dans la salle de confé-rence 4.
The second panel discussion on “Dialogue among Civili-zations: A Call for Common Grounds”, organized by the Per-manent Mission of the Islamic Republic of Iran, will be held on Monday, 22 November 1999, from 3 p.m. to 6 p.m. in Con-ference Room 4.
Le Coordonnateur de l'ONUDI pour la deuxième Décennie du développement industriel pour l'Afrique tiendra une réunion d'information officieuse à l'intention des délégations le mardi 15 novembre 1994 à 10 heures dans la salle de confé-rence 6.
The UNIDO Coordinator for the Second Industrial Develop-ment Decade for Africa will hold an informal briefing for delegations on Tuesday, 15 November 1994, at 10 a.m. in Con-ference Room 6.
À l’issue de la séance, le Président du Comité tiendra une réuinion d’information pour les membres dans la salle de confé- rence 7, suivie d’une réunion d’information pour la presse dans la salle des conférences de presse.
* The Chairman will give and oral briefing in the same Con-ference Room immediately after the meeting. Following the oral briefing to the members, the Chairman will give a briefing to the Press in the Press Room.
Consultations officieuses sur le point 118 (Plan des confé- rences) (A/51/32, A/51/125, A/51/253, A/51/268 et Corr.1, A/51/337 et A/C.5/51/22))
Informal consultations on agenda item 118 (Pattern of con-ferences (A/51/32, A/51/125, A/51/253, A/51/268 and Corr.1, A/ 51/337 and A/C.5/51/22))
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test