Translation for "remuer était" to english
Remuer était
Translation examples
La température de l'eau doit être comprise entre 15 et 30 °C. La suspension doit être remuée constamment pendant l'essai pour que la poudre de silice ne se dépose pas au fond du récipient.
The water temperature shall be between 15 °C and 30 °C. The suspension shall be stirred continuously during the test procedure in such a way that the silica powder does not settle on the bottom of the container.
D Remuer le liquide
D Stirring a liquid
c) Être préparée peu de temps avant à la température ambiante et remuée avant l'emploi.
And shall be freshly prepared at room temperature and stirred before use.
Il n'est pas nécessaire à l'heure actuelle de remuer les passions des griefs historiques mais nous devons nous rappeler que l'Afrique a souffert du pillage et de l'exploitation.
It is not necessary at this time to stir up the passions of historical grievance, but we should remember that Africa has suffered from plunder and exploitation.
Nous attendons que cette reconnaissance produise ses effets, qu'elle remue l'opinion publique et qu'elle suscite une volonté et une énergie politiques.
We serve while we wait for that recognition to sink in, for it to stir public opinion and generate political will and energy.
Iil existe néanmoins un désir de cohésion sociale et une conscience de la nécessité d'éviter de remuer les rivalités sectaires.
They nevertheless desire a cohesive national fabric and are aware of the need to avoid stirring up sectarian rivalries.
La politique qui consiste à <<ajouter les femmes et à remuer>> sans remettre en cause des principes fondamentaux ou des façons de travailler ne favorise pas sensiblement l'exercice par les femmes de leur droit à une entière participation, dans des conditions d'égalité, aux décisions qui sont importantes pour elles, leurs familles et leurs communautés, y compris celles qui ont trait à l'élimination de la pauvreté et au développement.
The policy of "add women and stir", without questioning basic assumptions or ways of working, does not substantially contribute to women's enjoyment of the right to full and equal participation in shaping decisions of importance to them, their families and their communities, including decisions relating to poverty eradication and development.
Les entraves n'empêchaient pas le requérant de remuer un peu les mains et les pieds, ni de manger ou de boire.
These measures did not prevent him from moving his hands and feet to some extent or from eating or drinking.
B Vous contrôlez si la victime remue la cage thoracique et si elle respire
B Check if the thorax is moving and whether the victim is breathing
Habituellement, les métaux ne sont pas mobiles dans les environnements constitués par les sols, à moins que les conditions ne soient acides ou que le sol ne soit physiquement remué, et ils resteront généralement absorbés sur les particules de sol proches de l'endroit où ils ont été libérés.
Metals are usually not mobile in soil environments unless acid conditions are acid or the soil is physically moved, and the metals will generally remain adsorbed onto the soil particles close to the point at which they were released.
Dans un incinérateur type, les déchets sont insérés dans la chambre de combustion et placés sur une grille qui les remue dans l'appareil, mélangeant bien les déchets à l'air chaud pour garantir l'efficacité de la combustion.
In a typical incinerator, refuse is fed into the combustion chamber and placed on a grate that moves the waste through the combustor, mixing the waste thoroughly with the hot air to ensure effective combustion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test