Translation for "remplir le réservoir" to english
Remplir le réservoir
  • fill the tank
  • filling the tank
Translation examples
fill the tank
Ainsi, il faudra 660 livres de maïs pour remplir le réservoir d'un utilitaire sportif, ce qui suffirait à nourrir deux personnes pendant un an dans un pays en développement.
Thus, a special utility vehicle will require a total of 660 pounds of corn or food to fill its tank, enough to feed two people in a developing country for the whole year.
Dans l'intervalle, nombre de résidents de la Rive occidentale se ruaient vers les stations d'essence pour remplir leurs réservoirs et envahissaient les épiceries pour acheter des denrées essentielles craignant des mesures de représailles des Israéliens.
Meanwhile, numerous West Bank residents rushed to petrol stations to fill the tanks of their cars and hurried to grocery shops in order to buy basic foodstuffs as fears of Israeli retaliatory action were growing.
Le <<ravitaillement>> du véhicule s'effectue tout simplement en remplissant le réservoir d'air comprimé.
The car is "refuelled" by simply filling the tank with compressed air.
Pour d'autres, même des entreprises tierces peuvent effectuer les transports ou remplir des réservoirs de stockage sur place dans le cadre de l'exemption.
For others, even third-party companies could under the exemption carry out the transport or fill storage tanks on site.
J'espère qu'ils ont rempli le réservoir aussi.
Hope they filled the tank too.
Je me contente de remplir le réservoir.
I'm Just Filling The Tank.
Il doit y avoir une trappe qu'ils utilisent pour remplir le réservoir, non ?
Must be a hatch they use to fill the tank, right?
- En espagnol: "remplir le réservoir"?
- Spanish for "Fill the tank."
A chaque fois, je vais remplir le reservoir pour toi.
Anytime, I'll fill the tank up for you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test