Translation for "remodelage" to english
Translation examples
7. Le Secrétaire général convient qu'il est indispensable que les responsables de la gestion des bâtiments participent à la conception et au remodelage des bâtiments pour que leurs opinions soient prises en compte tout au long du processus de planification et de construction et, d'une manière générale, on peut dire que la planification, la conception et la construction des installations sont contrôlées par l'Organisation elle-même, celle-ci faisant intervenir les entrepreneurs extérieurs lorsque cela est nécessaire.
7. The Secretary-General agrees that it is essential for building managers to participate in the designing or remodelling of buildings so that their concerns are taken fully into account throughout the planning and construction process and, by and large, the planning, design and construction of facilities are indeed controlled by the Organization itself with the necessary input from its building managers.
37. Il faut procéder à un remodelage institutionnel approprié de tous les RPT de façon à en assurer le financement, la viabilité et la pertinence au niveau régional, pour qu'ils puissent effectivement remplir leur fonction.
37. There needs to be appropriate institutional remodelling of all TPNs allowing for their financing, sustainability and regional relevance, thereby ensuring they can effectively serve their intended purpose.
Au début de l'année, des Assises nationales de l'industrie ont été organisées pour définir un nouveau plan de consolidation et de remodelage du tissu industriel algérien.
At the beginning of the year, a national industrial forum had been held to define a new plan for consolidating and remodelling Algeria's industrial framework.
Aide au remodelage des cuisines et à l'installation de salles de bain
Kitchen Remodeling and Bath Installment Support (in Million KRW)
Le remodelage, Mlle Wick.
Remodeling, Ms. Wick.
Aucun signe de remodelage.
No signs of remodeling.
Les deux blessures montrent un remodelage.
Both wounds show remodeling.
Le remodelage est occulté par de la pseudo-arthrose.
The remodeling was obscured by pseudarthrosis.
Remodelage sur chaque bord.
Remodeling on each edge.
Traumatisme aux côtes et aucun remodelage.
Sharp force trauma to the ribs, and no remodeling.
Remodelage, très léger.
Remodeling. Very slight.
Le remodelage montre des striations dues à l'éclatement.
Remodeling shows striations from the splintering.
Il n'y a pas de remodelage.
There's no remodeling.
Dommage au carpelle, très peu de remodelage.
Damage to the carpels, very little remodeling.
Une gestion durable des écosystèmes nécessite un certain nombre d'interventions, notamment l'utilisation durable des écosystèmes, le renforcement de la position du capital humain et la fourniture d'orientations, des réformes institutionnelles, et des innovations stimulées par le partage des connaissances, un remodelage des approches traditionnelles, une gouvernance environnementale progressiste, des solutions créatives et le partage des meilleures pratiques.
Achieving the sustainable management of ecosystems requires a number of interventions, including the sustainable use of ecosystems, empowering human capital and providing leadership, institutional reform, and innovation through knowledge sharing, reshaping traditional approaches, progressive environmental governance, creative solutions, and the sharing of best practices.
Il existe de graves lacunes dans les informations concernant le rôle des TIC dans le remodelage de l'éducation pour répondre aux besoins et aux enjeux de la société de l'information.
Serious information gaps exist regarding the role of ICTs in reshaping education to respond to the needs and challenges of the Information Society.
Durant cette époque du remodelage de la géopolitique planétaire, la marginalisation de l'Axe central dans l'arène politique internationale était l'objectif prioritaire et son corollaire tout aussi capital, à savoir la monopolisation de l'hégémonie par les puissances victorieuses, qui se sont généreusement réparti les zones d'influence.
During that period of reshaping geopolitics, the marginalization of the central Axis Powers in the international political arena was the priority objective, along with its equally important corollary: the monopolization of hegemony by the victorious Powers, which generously shared spheres of influence.
Il contribue à l'échange de matériels riches en contenus et est, de ce fait, étroitement lié au remodelage de l'économie de l'information et à la transition vers une société du savoir dans la région.
It is instrumental for the exchange of content-rich materials and thus closely associated with the reshaping of the information economy and the transformation towards a knowledge-based society in the region.
L'amélioration des transports et la réduction de leur coût ont favorisé le développement à grande échelle de la production et du commerce, jouant ainsi un rôle clé dans le remodelage du paysage économique national et mondial.
Large-scale increases in production and trade have been possible with advances in transport and the subsequent reduction of costs, which have played key roles in reshaping the national and global economic landscape.
Cela amène à se demander comment ce modelage ou remodelage devrait agir sur les politiques et actions liées au développement de manière à progresser vers la pleine réalisation du droit au développement.
This leads to the question of how such shaping or reshaping would affect development-related policies and actions, so as to advance towards the full realization of the right to development.
L'une des priorités de gestion résultant de la transition a été le renforcement et le remodelage des politiques et pratiques du Fonds en matière de ressources humaines.
82. One of the management priorities resulting from the transition was the enhancement and reshaping of the Fund's human resources policy and practices.
215. Différents éléments de la coopération économique entre pays en développement sont en cours de remodelage, face à un environnement économique de plus en plus ouvert et concurrentiel.
Different facets of the processes of ECDC are being reshaped in the light of an increasingly open and competitive international economic environment.
On a des raisons de penser que la diaspora joue un rôle important dans le remodelage des préférences sociales et individuelles, ainsi que des normes sociales, des comportements et des attentes dans le pays d'origine.
There is some evidence that the diaspora may be playing an important role in reshaping individual and social preferences as well as social norms, behaviours and expectations in the country of origin.
Dans certains pays, ces tendances entraînent un remodelage de la pyramide des âges habituelle qui se trouve transformée en une sorte de << cheminée >> par un rétrécissement de la base constituée des jeunes et des enfants.
In some countries, these trends are reshaping the traditional population pyramid into a new "population chimney", with a narrowing base of young people and children.
Elle avait du mal à maintenir son poids, elle est venue me voir pour un remodelage complet.
SHE WAS HAVING DIFFICULTY MAINTAINING HER WEIGHT, SO SHE CAME TO ME FOR SOME STRATEGIC RESHAPING.
"Remodelage du lobe de l'oreille. Lifting du visage.
Ear lobe contouring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test