Translation for "religion" to english
Translation examples
noun
La notion de 'religion dominante' ne signifie pas que la religion en question exerce un pouvoir quelconque sur les autres religions.
The idea of a 'dominant religion' does not mean that the religion in question exercises any power over other religions.
Ainsi, religion "officielle" n'est pas synonyme de "religion d'Etat".
For example, "official religion" was not synonymous with "State religion".
En conséquence, la liberté de religion ou de conviction ne se limite pas à sa manifestation dans le cadre des religions traditionnelles ou des religions et convictions ayant des caractéristiques institutionnelles ou aux pratiques analogues aux religions traditionnelles.
Consequently, freedom of religion or belief is not limited in its application to traditional religions or to religions and beliefs with institutional characteristics or practices analogous to those of traditional religions.
N'était-ce que la religion et la religion est-elle un pays?
Was it religion alone, and does religion signify a country?
Religion: La religion est séparée de l'État et toutes les religions sont égales devant la loi.
Religion: Religion is separate from the State, and all religions are equal before the law.
a) La religion catholique est religion d'État;
a) The Catholic religion is the official State religion;
Religion (religion traditionnelle) christianisme (96 %)
Religion (traditional religion) Christianity (96%)
La religion catholique, apostolique et romaine est la religion d'Etat.
The apostolic Roman Catholic religion is the religion of the State.
15. La religion chrétienne est la religion principale du pays.
15. The main religion in the country is the Christian religion.
- La religion catholique.
- The Catholic religion.
Connerie de religion!
Religion's bullshit!
C'est la religion.
It's religion.
- La religion d'aujourd'hui.
- Today's religion.
Et, après la religion, la tolérance à la religion.
And, next to religion, tolerance of religion.
"La vraie religion"
On True Religion
Famille et religion.
Family and religion.
J'adore la religion.
Religion is fantastic.
noun
Cela permet aux personnes d'autres religions que la religion catholique ou réformée d'observer leurs jours fériés.
This enables persons of faiths other than the Catholic or Reformed faith to observe their holidays.
199. Religion mandéenne sabéenne: il n'existe pas de programme spécial pour cette religion car elle n'est enseignée dans aucune école.
199. The Sabian-Mandaean faith: There are no special curricula for this faith since there are no schools in which they are taught.
Toutes les religions prônent la justice.
All faiths call for justice.
Toutes les religions et toutes les cultures ont la responsabilité de réaffirmer à tous qu'il faut respecter les autres religions et cultures.
Each faith and culture has the responsibility of confirming to all that it respects other faiths and cultures.
Adeptes d'autres religions
Members of other faiths
Il y a aussi la religion islamique et la religion bahaïe, qui est pratiquée au Lesotho depuis 1954.
There is also the Islamic faith, and the Baha'i faith, which has been in Lesotho since 1954.
Alors abandonne ta religion d'infidèle
¶ So denounce your infidel faith. ¶
C'est ainsi que fonctionne la religion.
That's how faith works.
Il insulte ma religion.
Insults my faith!
Quelle est votre religion ?
What's your faith?
Nous sommes une religion.
We are a religious faith.
J'ai foi en ma religion.
I believe in my faith.
C'est quelle religion?
What faith is that?
Jaïnisme... c'est ma religion.
Jainism... it's my faith.
- Aucun respect pour la religion.
- You don't respect faith.
noun
Liberté de croyance et de religion (art. 38);
Freedom of creed and worship (art. 38);
9. Religion : Le Chili est un État laïc et la liberté de religion est respectée.
9. Religion: The Chilean State is secular and freedom of worship exists.
Je vais pratiquer ma religion, pas faire du sport.
I go for worship, not a workout.
Brenner, quittez l'église, sinon je vous arrête pour atteinte à la religion.
Mr. Brenner, please leave the church, or I'll arrest you for disturbing religious worship.
La fourrure est ma vie, ma religion.
I worship fur. After all, is there a woman in all this wretched world who doesn't?
Trouver une église où je puisse pratiquer ma religion.
Find me a church where I can go worship.
Tu connais le mot 'religion' ?
You know the word of 'worship'?
Le Ramadan est au centre de la religion islamique.
The celebration of Ramadan is at the centre of Islamic worship.
"et la religion du soleil est la religion de l'homme,
"and sun worship... "is the religion of the man...
Il y a douze mille cycles, les prêtres Arnesskan pratiquaient leur religion.
Twelve thousand cycles ago, Arnesskan priests worshipped.
76. En général, les mineurs pratiquent la religion de leurs parents.
76. Generally, minors follow the religious persuasion of their parents.
Le droit pour chacun de pratiquer sa propre culture ou religion est reconnu par la loi et par la Constitution.
The pursuit of one's own culture or religious persuasion is a right enshrined in law and in the Constitution.
La plupart de ces établissements sont laïques; les quelques établissements confessionnels acceptent les étudiants de toutes les religions.
Most of these are secular schools with a few denominational ones accepting students of all religious persuasions.
Choisis quelqu'un de ta propre religion, d'accord ?
Pick on someone of your own persuasion, will you?
Laisse-moi te dire, je suis de religion juive, mais ce type qui s'occupe de toi est un membre des tribus perdues d'Israël qui auraient dû le rester.
Let me tell you, I am of the Hebrew persuasion, but that guy who handles you is a member of one of the lost tribes of Israel that should have remained lost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test