Translation for "religieux" to english
Religieux
noun
Translation examples
Les groupes religieux, l'intolérance religieuse et la diffamation des symboles religieux étaient également à son ordre du jour.
The Working Group also discussed religious groups, religious intolerance and defamation of religious symbols.
Les organisations religieuses comprennent les communautés religieuses et les organisations religieuses.
Religious associations included religious communities and religious organizations.
56. La loi sur le statut juridique des églises, des communautés religieuses et des groupes religieux confère un statut juridique égal à toutes les églises et communautés religieuses et à tous les groupes religieux et prévoit l'égalité des droits en matière d'enregistrement, de célébration des services religieux et d'instruction religieuse, de création d'établissements, d'éducation religieuse, de construction de bâtiments religieux, etc.
56. The Law on the Legal Status of a Church, Religious Community and a Religious Group grants equal legal status of all churches, religious communities and religious groups and provides equal opportunities regarding the registration, the performance of religious services and religious instruction, the establishment of religious education institutions, building religious facilities etc.
La religion ou la confession, ou les croyances religieuses, les associations religieuses ou les activités religieuses;
Religion or creed, or religious belief, religious association, or religious activity;
Liberté religieuse et extrémisme religieux
Religious freedom and religious extremism
De plus, ce texte protège la confidentialité des convictions religieuses, la liberté de réunion religieuse, le droit d'organiser librement des processions religieuses et la liberté de l'éducation religieuse.
In addition, it provides for the privacy of religious beliefs, the freedom of religious assembly, the freedom to hold religious processions and the freedom of religious education.
La Commission des communautés religieuses et des groupes religieux met en œuvre rigoureusement la loi sur le statut juridique des Églises, des communautés religieuses et des groupes religieux.
52. The Commission for Religious Communities and Religious Groups consistently implements the Law on the Legal Status of Church, Religious Community, and Religious Group.
a) Pratique religieuse et conduite des affaires religieuses
(a) Religious practice and conduct of religious affairs
L'impérium religieux.
The religious empire!
- T'es religieux ?
- Are you religious?
- Il est religieux.
- He's religious.
- L'institution religieuse?
- That religious school?
Vous êtes religieux ?
You're religious?
James, Josh. C'est religieux.
It's religious.
noun
L'attaque aurait abouti à l'expulsion de 379 moines et religieuses du monastère, dans la violence.
The mob violently proceeded to the eviction of 379 monks and nuns from the monastery.
Le Gouvernement a mobilisé des moyens considérables pour aider les moines et les religieuses à rentrer chez eux et pour remettre en état les locaux de l'Institut; il n'y a donc pas eu de <<démolition du monastère ni [d']expulsion de moines et de religieuses>>.
The Government expended considerable resources to make appropriate arrangements to help monks and nuns return to their homes and to repair the Institute's buildings, and there was in fact no "demolition of the monastery and expulsion of monks and nuns".
En outre, la majorité des 251 Tibétains toujours incarcérés seraient des religieux.
Moreover, of the 251 Tibetans still in prison, the majority are reportedly monks or nuns.
Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.
The courage of the Buddhist monks and nuns and their supporters has won universal admiration.
Au Moyen-Age, les religieux dormaient dans leurs cercueils.
In the medieval days, nuns and monks slept in coffins.
Très hauts remparts, tourelles de conte de fée, des moines et des religieuses, des couloirs chevaleresques.
Towering ramparts, fairy-tale turrets, monks and nuns, knightly halls.
Tu es un religieux, vous êtes là pour ça.
That's what you monks are for.
Ces religieux ne connaissent rien à l'économie ni à l'eugénisme.
These monks do not know anything with the economy nor with the eugenism.
Un ordre religieux ? Oui, un ordre de moines qui défendait les pèlerins en Terre Sainte, à l'époque des croisades.
Yes, an order of warrior monks who defended pilgrims during the Crusades.
Qu'on soit prédicateur, prêtre, religieuse, rabbin ou moine bouddhiste.
I don't care if you're a preacher, a priest, a nun, a rabbi or a Buddhist monk.
Ce n'est pas l'avis d'un simple religieux, monsieur.
This is not an opinion of one simple monk, sir.
C'est un religieux.
He's a monk.
Tu ne mérites pas cet habit religieux. Tu es pire qu'une bête.
Someone who is even lower than a dog doesn't need a monk's sash.
Pour terroriser la population, ils ont pendu des religieux, 7 moines, et ont laissé pourrir leurs cadavres en place publique.
To terrorise the people, they hung seven monks and left their bodies to rot in public.
adjective
Très religieux, hein ?
Really spiritual, innit?
Je suppose qu'il croit que c'est religieux.
I suppose he thinks that's spiritual.
Ce sont des religieux.
Most of whom are spiritual men.
- C'est un sujet religieux.
~ This is a spiritual matter.
Elle doit aimer les sujets religieux.
Probably respond well to spiritual conversation.
Athelstan est... un religieux.
Athelstan is a... He's a spiritual man.
Dîtes quelque chose de religieux.
Say something spiritual.
Est-ce un groupe religieux ?
Are they spiritual?
- C'est une cérémonie religieuse.
-This is a spiritual ceremony.
adjective
Il ne le saurait jamais, mais cela lui épargnait l'achat de prospectus religieux.
He would never know it, but it saved him from taking a flyer on sacred literature preferred.
adjective
Tous les peuples et les cultures, toutes les communautés religieuses de la planète vivent aujourd'hui pour la première fois dans l'histoire en étroit contact physique.
All peoples and cultures, all pious communities on Earth for the first time in history live in close mutual physical contact.
Il y a un an, nous avons rencontré des gens spirituels et religieux.
A year ago, we came across the very pious people.
Il y a peut-être un peu trop de tableaux religieux.
But no pious paintings.
noun
À l'époque où le concept d'État national souverain commençait à se développer, le religieux dominicain Francisco de Vitoria, considéré à juste titre comme un précurseur de l'idée des Nations Unies, décrivait cette responsabilité comme un aspect de la raison naturelle partagé par toutes les nations, et le fruit d'un droit international dont la tâche était de réguler les relations entre les peuples.
At the time when the concept of national sovereign States was first developing, the Dominican friar Francisco de Vitoria, rightly considered as a precursor of the idea of the United Nations, described this responsibility as an aspect of natural reason shared by all nations and the result of an international order whose task it was to regulate relations between peoples.
6 mai, Petricevac (faubourg de Banja Luka) : Des membres des forces paramilitaires serbes font subir des sévices à des frères franciscains et à des religieuses et font ensuite sauter un monastère franciscain et une église.
6 May, Petricevac (suburb of Banja Luka): Serbian paramilitary forces maltreat Franciscan friars and nuns and then use explosives to destroy a Franciscan monastery and church.
91. Au cours d'un autre incident, le 7 mai 1995, des forces paramilitaires auraient pénétré dans un monastère à Petricevac et, après avoir rassemblé toute la communauté des moines et des religieuses, auraient dynamité le bâtiment.
91. In another incident, it was reported that on 7 May 1995, paramilitary forces entered a monastery in Petricevac, rounded up all the friars and nuns, and dynamited the building.
Enfin, le 7 mai, au petit matin, les forces paramilitaires serbes ont réuni tous les moines et les religieuses du monastère franciscain de la banlieue de Petrićevac à Banja Luka, et en leur présence, ont dynamité le couvent et l'église, ce qui a provoqué la mort de l'un des frères franciscains, le père Alojzije Atlija, OFM, qui était paralysé.
Finally, on 7 May in the early morning hours, Serbian paramilitary forces rounded up all the friars and nuns from the Franciscan monastery in the Petrićevac suburb of Banja Luka, and in their presence dynamited both the convent and the church. This resulted in the death of one of the Franciscan brothers, Father Alojzije Atlija, OFM, who had been paralysed.
Le même sort sera réservé aux diocèses situés en République de Croatie, où il est interdit aux évêques de se rendre visite dans les paroisses et où 115 paroisses ont été détruites et ravagées, et 245 000 catholiques expulsés, ainsi que leurs prêtres, moines et religieuses.
The same thing will happen in the parts of the dioceses located on the territory of the Republic of Croatia, where it is forbidden for bishops to visit parishes and where 115 parishes have been destroyed and devastated, and 245,000 Catholics expelled, together with their priests, friars and nuns.
Mais quand les adultes interfèrent, même s'ils essaient d'aider, ce que la nourrice et le religieux font, ils finissent par corrompre cet amour parfait.
But when the adults interfere, even though they're trying to help, which both the nurse and the friar are, they end up corrupting this perfect love.
adjective
F18 explique que, si le Gouvernement autorise l'islam sunnite dans certaines limites strictement contrôlées, ce n'est pas le cas pour l'islam chiite, qui est principalement professé par les minorités de souche azéri et iranienne de l'ouest du pays, qui sont traditionnellement plus religieux que les Turkmènes de souche.
F18 explained that, although the government allows Sunni Islam to operate within tightly controlled limits, this is not the case for Shia Islam, which is mainly professed by the ethnic Azeri and Iranian minorities in the west of the country who are traditionally more devout than ethnic Turkmens.
Ou parce qu'elle ne voulait pas avouer à ses parents religieux qu'elle était allée seule dans un bureau rencontrer deux hommes.
Or she didn't want to admit to her devout parents she went to that office alone to meet two men.
Nous sommes religieux.
We are devout people
Avant sa mort, c'était un garçon très religieux.
R's father raised him Catholic, and he only grew more devout as he faced death.
Je suis la sœur d'Angélica et je suis Religieuse.
I'm Angélica's sister and I'm a devout Christian.
adjective
Les conditions de détention seraient satisfaisantes et les Témoins de Jéhovah pourraient accomplir leurs devoirs religieux.
The conditions of detention are reportedly satisfactory and Jehovah's Witnesses are said to be able to attend to their devotions.
Le Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse a d'ailleurs consacré une partie de son rapport à l'élaboration d'une culture de la tolérance.
The Special Rapporteur had devoted part of his report to the development of a culture of tolerance.
A présent, chères novices, vous consacrerez une année à la véritable formation de religieuse,
Now, as novices, you will be devoting the next year... to the real formation of a nun.
Les tableaux religieux de style maniériste regorgeaient d'icônes que les initiés savaient déchiffrer.
The mannerist style of devotional painting was crammed with iconography for the knowing to decipher.
Recueil de pensées religieuses. "De belles prières du matin choisies et ardentes."
Beautiful and Devoted Morning Prayers for Faithful Souls.
adjective
Nous nous tenons prêts à engager ce dialogue sur la base de principes et de valeurs religieux et humains, y compris la reconnaissance des droits des nations et le respect de la souveraineté des États, des principes démocratiques et du droit des peuples à des élections libres et en l'absence de pressions ou de menaces, l'idée étant d'avancer sur le terrain ferme de la justice et de la légalité.
We stand ready to enter into this dialogue on the basis of godly and human principles and values, including the recognition of the rights of nations, respect for sovereignty and principles of democracy and the right of people to have free elections, as well as refraining from imposing pressure or threats and moving forward on the solid foundation of justice and law.
Le dalaï—lama parle toujours de "l'indépendance du Tibet" dans les sermons qu'il prêche ... il essaie par tous les moyens d'exploiter la ferveur religieuse des masses pour les corrompre et les séduire ... une duperie et une démagogie aussi flagrantes sont une insulte au bouddhisme" "Comprendre clairement la vraie nature de la clique du dalaï—lama, barrer la route à la dissidence et préserver la stabilité", Xizang Ribao (le Quotidien du Tibet), 10 mars 1995.
As for Dalai, he has always incorporated 'Tibet Independence' into the doctrines which he preaches in his sermons, ... wildly attempting to use godly strength to poison and bewitch his masses ... Such flagrant deceptiveness and demagoguery constitute a blasphemy to Buddhism.” “Clearly understand the true nature of the Dalai clique, oppose splittism and safeguard stability”, Xizang Ribao (Tibet daily), 10 March 1995.
Le dalaï—lama parle toujours de 'l'indépendance du Tibet' dans les sermons qu'il prêche ... il essaie par tous les moyens d'exploiter la ferveur religieuse des masses pour les corrompre et les séduire...
As for Dalai, he has always incorporated 'Tibet Independence' into the doctrines which he preaches in his sermons, ... wildly attempting to use godly strength to poison and bewitch the masses ...
Dans un mariage religieux, il n'y a ni de "lui" ni de "elle" seulement "nous".
In a godly marriage, there is no "his" or "hers," only "we."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test