Translation for "rejeter de" to english
Rejeter de
Translation examples
reject from
Juste un rejet de La Mélodie du bonheur.
I see a reject from The Sound of Music.
Pour gérer ce rejet de Barney, sans parler de votre boss... Ca a dû faire vraiment mal.
To deal with that rejection from Barney, not to mention your boss... must've really hurt.
Les X-Men ont été créés par des rejetés de la société.
Rejection from society is what created the x-men.
Qu' 'un matin à KyeongSeong' a été rejeté de son créneau horaire il y a 4 heures.
That 'Morning of KyeongSeong' was rejected from its time slot four hours ago.
Dépression chronique, tentative de suicide, rejeté de diverses familles d'accueil.
Lifelong depression, suicide attempt, rejected from foster home after foster home.
Si son film est rejeté de Cannes, le monde entier saura que le film est nul.
If this movie gets rejected from Cannes, the whole world is gonna know the movie sucks.
J'ai été rejeté de U.C.S.B, de l'Oregon, du Wisconsin....
I got rejected from U.C.S.B., Oregon, Wisconsin...
Ressentir un tel rejet de la part de ton... de ton père, te fait sentir comme...
To feel that kind of rejection from your -- your father makes you feel like, um...
Mais ça doit être dur, d'affronter ce rejet de sa propre fille.
But still. Must be hard facing that kind of rejection from your own daughter.
A moins que ton but est de ressembler à un rejet de Shahs of Sunset
Unless you goal is to look like a reject from the Shahs of Sunset.
- J'ignore ton rejet de mon rejet.
- I ignore your rejection of rejection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test