Translation for "reins" to english
Reins
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Il est demeuré pleinement établi par les nombreux témoignages accueillis au cours des instructions préparatoires et publiques de première instance, que ces trois indigènes (Zawa, Dabili et Gokow) ont été frappés à plusieurs reprises de nombreux coups de fouet sur l'ordre du prévenu au point que le bas du dos présenta plus d'une plaie, que Zawa et Gokow furent en outre liés à un tronc d'arbre par des lianes fortement serrées autour du cou, des reins et des genoux, avec un bâillon de feuilles introduit dans la bouche; ils demeurèrent ainsi exposés aux ardeurs du soleil depuis 7 heures du matin jusque vers midi, que Gokow succomba pendant ce supplice et que Zawa et Dabili moururent peu de jours après l'infection de leurs plaies.
It was fully established in a number of accounts during the preparatory investigation and public hearings in first instance that these three members of the indigenous community (Zawa, Dabili and Gokow) were whipped on the order of the accused such that their lower backs were open wounds; that Zawa and Gokow were also tightly bound to tree trunks with creepers around their necks, waists and knees, with leaves gagging their mouths, and left exposed to the sun from 7 in the morning until midday; that Gokow died during this torture; and that Zawa and Dabili died some days later following infection of their wounds.
Les reins, les 2 jambes, le ventre, la tête et le cœur.
Hit the waist, hit the neck Hit the right foot, hit the left foot Hit the stomach, hit our temple Hit your heart!
J'ai senti que ça me serrait les reins.
I felt it tighten around my waist.
Je me rappelle la chaleur de sa main sur mes reins et la façon dont il m'a fait basculer, c'était comme une danse.
I remember that his hand was warm on my waist. And the way that he tipped me back was like a dance. A dance?
chercher dans la foule la main qui apaisera ta main, ta poitrine, tes reins ?
Never wanted to search in the crowd to find the hand that will ease your anxiety? - Touch your waist, your breast?
Balançons les reins
"Let's shake that waist..."
Mais le Flamand l'empoigna aux reins et lui frappa si violemment la tête contre un tronc d'arbre qu'il s'affaissa inanimé sur le sol.
But the Fleming grabbed him round the waist and hit his head so mercilessly against a tree that he collapsed to the ground and felt nothing.
Je balance les reins tout comme vous.
"Sway that waist all you like."
noun
Elle avait les reins en feu.
Her loins were burning.
- Une sensation dans les reins ?
- A stirring in your loins maybe?
Mes reins sont vraiment, vraiment frustrés.
! My loins are very, very frustrated.
Jusqu'aux reins!
To my loins.
Des rois sortiront de tes reins.
Kings shall issue from your loins.
Comment vont tes reins ?
How are your loins?
Feu de mes reins.
Fire of my loins.
Le feu dans mes reins.
The fire in my loins.
J'ai de mauvais reins depuis l'enfance.
Aching in your loins. Hey.
Les reins de Vyachepov devraient être interdits.
- Vyachepov's loins oughta be outlawed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test