Translation for "regretter" to english
Translation examples
verb
- les stratégies "sans regrets";
- "no regrets" strategies
Elle ne le regrette pas.
It had no regrets.
Le Pérou regrette cette situation.
That is a situation that Peru regrets.
Néanmoins, il note avec regret:
However, it regrets that:
Le Comité regrette que:
The Committee regrets that:
Les mesures gagnantgagnant, les mesures zéro regret et les mesures faible regret doivent être prioritaires.
Win-win, no-regret and low-regret measures should have priority.
Je regrette ce retard.
I regret this delay.
Il regrette toutefois:
However, the Committee regrets that:
Nous ne pouvons que le regretter vivement.
We deeply regret this.
Il regrette en particulier:
In particular, the Committee regrets:
Je regrette, mademoiselle.
I regret, Mademoiselle.
- Ça s'appelle le regret.
That's regret.
Regret est mutuel.
Regret is mutual.
Oui je le regrette. Je le regrette tellement.
Yeah, I regret it, I regret it so much.
Je réfléchis, un regret, un regret...
Okay, all right, regret regret.
verb
Il sera sincèrement regretté.
He will be truly missed.
Elle sera vivement regrettée par le personnel du Secrétariat et par les représentants des États Membres.
She would be sorely missed by the Secretariat staff and representatives of Member States.
M. Deng Xiaoping sera regretté.
He will be missed.
Il sera vivement regretté.
He will be greatly missed.
Les familles lui faisaient pleinement confiance et beaucoup l'ont regrettée après sa démission.
The families deeply trusted her, and many missed her when she resigned from her position.
Son amitié avec les États-Unis, que nous chérissions ne sera pas oubliée et sera certainement regrettée.
His cherished friendship with the United States will not be forgotten and will certainly be missed.
Je vais regretter ce qui est et a toujours été le <<meilleur cercle de Genève>>.
I will miss what is and always has been the "best club in Geneva".
Je regrette que cette correction nous ait échappé.
I am sorry that we missed this correction.
Je regrette Dwight.
I miss Dwight.
Je regrette Rachel.
I miss Rachel.
Vous serez regrettée.
You'll be missed.
Je regrette la ville, je regrette ma vie.
I miss the city, I miss my life.
Je l'ai regretté.
I missed him.
Quelqu'un les regrette.
Somebody misses them.
Nous? - Regretter Flash?
- Miss the Flash?
Je regrette l'original.
I miss original.
Vous l'avez regretté ?
You missed him?
verb
Je regrette si ma franchise dérange certains, mais telle est bien la réalité.
I am sorry if my frankness bothers some people, but this is the reality.
M. Sharon a dit : << En principe, je regrette que nous ne l'ayons pas liquidé >>.
Mr. Sharon said, "In principle, I am sorry that we did not liquidate him."
Il regrette de devoir décliner cette invitation en raison d'obligations professionnelles.
He was sorry to have had to decline the invitation because of work commitments.
Je le regrette beaucoup, mais c'est l'organe préparatoire qui a élaboré ce programme serré.
I am sorry for this, but the preparatory body has established this tight schedule.
Je regrette seulement de ne pas avoir pu assister à tous les débats.
I am only sorry I was not able to be with you throughout the discussions.
Je suis au regret de dire cela mais il faut le dire.
I am sorry but this is something I wanted to say.
Nous sommes au regret, M. Bolton.
We are sorry, Mr. Bolton.
Je suis au regret de dire cela, mais telle est la triste réalité.
I am sorry to say this, but it is the sad reality.
Il regrette donc que ce projet ait été présenté mais ne s'opposera pas à son adoption.
He was sorry the draft had been submitted, but would not oppose its adoption.
verb
- Oui, pour ça, je regrette.
- Oh, I am repentant.
Mon enfant... Regrettes-tu tes péchés ?
Do you repent, child?
-Je n'ai rien à regretter.
- I have nothing to repent.
A présent, je regrette.
I repent today.
Tu regrettes maintenant?
Do you repent?
C'est toi qui va le regretter, mon oncle.
I will repent, uncle.
Giovanna, n'aie pas de regret.
Giovanna, don't repent.
verb
Tu vas regretter cette nuit!
You'll rue this night!
- Tu vas regretter ce jour.
- You will rue the day.
Le regret s'installera...
Will all spread o'er with rue
- Oui, regrette mon cul.
- Yeah, yeah, yeah, rue my ass.
"Je regrette amŠrement mon destin"
* I rue my fate
Un regret imminent.
Imminent rue-age.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test