Translation for "regrettaient" to english
Translation examples
verb
14. La MANUI a indiqué que les Nations Unies regrettaient profondément le rétablissement de la peine capitale en 2004.
UNAMI stated that the United Nations deeply regretted the reinstatement of the death penalty in 2004.
Certains gouvernements regrettaient l'absence de disposition sur l'indemnisation au paragraphe 3 du projet d'article 6.
25. Some Governments regretted the omission of a provision on compensation from paragraph 3 of draft article 6.
Certaines délégations regrettaient que des contraintes financières aient empêché des rapporteurs spéciaux d'assister aux séances auxquelles la Sixième Commission examinait le rapport de la CDI.
127. Some delegations regretted that financial constraints impeded the attendance of special rapporteurs at meetings in which the Commission's report was discussed in the Sixth Committee.
Les pouvoirs publics regrettaient l'incident et avaient pris des mesures pour transférer les pensionnaires et le personnel dans des lieux plus sûrs.
The Government authorities regretted the incident and had taken action to move the inmates and personnel to safer areas.
95. Plusieurs experts ont indiqué qu'ils regrettaient de rouvrir les débats sur des décisions prises en coopération avec l'AIEA.
95. Several experts said that they regretted the reopening of discussions on decisions taken in cooperation with IAEA.
Elles regrettaient en particulier que les installations nucléaires ne relèveraient pas du protocole et estimaient que cette omission n'était aucunement justifiée.
They particularly regretted that nuclear facilities would not be within the scope of the protocol, and they could see no justification for this omission.
Pour leur part, les autorités portugaises ont diffusé un communiqué dans lequel elles regrettaient l'incident.
A communiqué was issued by the Portuguese authorities expressing regret for the incident.
Dans les déclarations qu'elles ont faites avant le vote, les délégations du Sénégal et de la Roumanie ont exposé qu'elles s'abstiendraient et qu'elles regrettaient l'absence d'un représentant de l'ONG en cause.
31. In their statements before the vote, Senegal and Romania stated that they would abstain and that they regretted the absence of a representative from the NGO.
Elle a aussi fait valoir que les adolescents avaient déclaré qu'ils regrettaient leurs actes. (Ha'aretz, 7 juin)
She also pointed out that the youths had expressed regret for their acts. (Ha'aretz, 7 June)
Les deux accusés n'ont pas contesté les faits dans cette affaire et ont déclaré au cours du procès qu'ils regrettaient d'avoir nui, par leurs actions, à l'État et à la société.
Indeed, the two accused did not contest the facts in the case, and expressed regret during the hearing over the harm their actions had caused to the State and society.
Mon lieutenant disait que les victimes de viol étaient juste des filles qui regrettaient d'avoir couché.
My lieutenant said rape victims were gals that just regretted it the next morning.
"Les femmes qui l'avaient fréquenté le regrettaient.
Every woman he has pursued has regretted it.
verb
Les gars la regrettaient.
The boys certainly did miss her.
On leur a demandé s'ils regrettaient le 12 h supprimé depuis quelques semaines.
We also asked if they miss the 12 o'clock news, which had been cut.
verb
-qu'ils regrettaient l'abstinence.
-that they repented for lent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test