Translation for "refuse l'accès" to english
Translation examples
L'avocat s'est vu refuser l'accès à son client.
The lawyer was denied access to him.
Le personnel humanitaire s'était vu refuser l'accès à cette zone.
Humanitarian aid workers had been denied access to the area.
En revanche, certains journalistes se sont vu refuser l'accès au territoire29.
Some journalists were denied access to the Territory. 29/
On leur a également parfois refusé l'accès à des brigades de gendarmerie.
They were also sometimes denied access to Gendarmerie brigades.
L'un et l'autre se sont vu refuser l'accès à leur famille et leur avocat.
Both were also denied access to their families and lawyers.
Les étudiants se voient refuser l’accès à l’Université de Jérusalem.
69. Students are denied access to Jerusalem University.
Le CICR s'est vu refuser l'accès à la région.
ICRC was denied access to the area.
Les observateurs internationaux indépendants se sont vu refuser l'accès au tribunal.
Independent international observers were denied access to the court.
Il s'est vu refuser l'accès à un avocat.
He has been denied access to legal counsel.
Refuser l'accès au dossier est un délit punissable d'emprisonnement.
Denying access is a felony punishable by jail.
Bianca, pouvez-vous s'il vous plait informer le personnel que Mr. Mathis c'est vu refuser d'accès au manoir ?
Bianca, could you please inform the staff that Mr. Mathis here is to be denied access to the manor?
Je ne comprends pas qu'on me refuse l'accès à mes propres locaux !
Well, I assure you I do not understand. An why am I being denied access to my own premises?
On nous refuse l'accès au corps de Robbie.
Sir, we're being denied access to Robbie Morton's body.
Frank Holland, gagnant du prix Nobel, a fait de sa priorité d'amener ce qu'il décrit comme le pouvoir de la transformation de mots écrits à des millions de femmes autour du globe à qui a été refusé l'accès à l'éducation depuis bien trop longtemps.
Nobel Prize winner Frank Holland has made it his mission to bring what he describes as the transformative power of the written word to millions of women around the world who've been denied access to education for far too long.
On nous refuse l'accès à cet immeuble, donc c'est terminé.
We've been denied access to the building, ergo we are done.
Si on lui avait refusé l'accès à l'IRM, il aurait pu nous poursuivre pour discrimination et faute professionnelle.
Which means if we'd denied access to the MRI, he could've sued us for discrimination as well as malpractice.
S'il ne l'a pas eu, c'est que l'état refuse l'accès à ces informations - pour sa propre sécurité.
The only reason he couldn't get it is if the state is denying access to those records for her own safety.
On m'a refusé l'accès à mon propre bateau.
I was denied access to my own ship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test