Translation for "reflète" to english
Translation examples
verb
Ce serait le reflet de la société.
That would be a reflection of society.
Ce concept est reflété dans la législation.
This concept is reflected in legislation.
) sont reflétées dans deux résolutions:
) and reflected in two resolutions:
Nécessité de refléter la diversité
Reflecting diversity
Cela était reflété dans le rapport.
That was reflected in the report.
Il reflète le monde de 1945.
It reflects the world of 1945.
Ceci est pleinement reflété dans la Charte.
This is fully reflected in the Charter.
- Refléter l'arrêt Wik.
Reflect the Wik decision.
Cette observation est reflétée dans le rapport.
This comment was reflected in the report.
Ceci ne reflète que les réalités.
This is only a reflection of realities.
Les reflets peuvent donner des reflets.
Sometimes, reflections beget reflections.
L'expression reflète...
The expression reflects...
Oui, son reflet
Yes, his reflection
Refléter, refléter, refléter un chemin signicatif!
Reflect, reflect, reflect a meaningful path!
Le reflet change.
The reflection's changing.
L'univers s'est reflété
# The universe reflected
C'est mon reflet.
My own reflection.
Mon reflet J'ai perdu mon reflet
My reflection I have lost my reflection
Transforme mon reflet
Trensform my reflection
verb
La Constitution de 2011 reflète celle de 2006 dans ce domaine.
The 2011 Constitution mirrors the 2006 Constitution in this matter.
La répartition régionale continue de refléter l'étendue de l'épidémie.
The regional distribution continues to mirror the reach of the epidemic.
La criminalité reflète la société.
Crime mirrors society.
C'est un miroir dans lequel se reflète la société.
It is a mirror by which society can look at itself.
11. L'évolution du chômage reflète globalement celle du PIB.
The trend in employment broadly mirrors that in GDP.
Les enfants sont le reflet de l'État où ils vivent.
Children are the mirror of the State.
C'est le reflet de notre volonté commune, et, hélas, dans certains domaines — et pas des moindres — le reflet de notre manque de volonté.
It is a mirror of our common will, and sadly, in some areas — and not the least important ones — a mirror of the lack of it.
Elle reflète notre détermination et notre volonté politique.
It is a mirror of our determination and our political will.
Ceci reflète la structure des emplois en général.
This mirrors wider employment patterns.
Si Andrea reflète Cheyenne, alors qui reflète George?
If Andrea mirrors Cheyenne, then who mirrors George?
Comme mon reflet.
Like my mirror image.
Dans l'incendie, se reflète
In the fire, mirroring
C'est un reflet.
It's a mirror image.
C'est le reflet.
That's the mirror image.
Non, mon reflet.
No, mirror me.
Voilà son reflet.
This is his mirror image.
C'est reflété à l'intérieur.
It's mirrored on the inside.
qui reflète le ciel.
that mirrors the sky.
verb
Ce demain ne saurait être pour nous, Maliens, le reflet d'un aujourd'hui de grande pauvreté matérielle.
And for the people of Mali, that future must not be made in the image of the present, a present of great poverty in material terms.
C'était son reflet.
It was her image!
verb
Le succès de ces efforts se reflète notamment dans le fait que le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement fait désormais partie intégrante de plans de financement de l'assistance humanitaire tels que le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires, la procédure d'appel global, les appels éclairs et le Fonds d'urgence pour les crises humanitaires.
An example of the success of advocacy efforts is the fact that the Conference Programme of Action is now integrated into humanitarian assistance funding frameworks such as the Central Emergency Response Fund, the Consolidated Appeals Process (CAP), Flash and the Humanitarian Emergency Response Fund.
Alors j'accepte lueur, reflet ou éclat.
Okay, well, I'll take flicker or glint or flash.
Un pistolet. Je n'ai vu qu'un reflet argenté.
A handgun.I just saw a flash Of silver?
Ou un reflet métallique.
Or a flash of metal.
Si je n'avais pas vu le reflet, tu y avais droit.
If I hadn't seen the sun flash on it, you might've got it.
Quelques personnes ont entendu le tir, et un témoin a vu un reflet provenant de ce bâtiment.
Well, several people heard the shot, and one witness saw a muzzle flash from that building.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test