Translation for "redéfini" to english
Similar context phrases
Translation examples
Il n'est pas question d'essayer de redéfinir le Traité.
There was no question of trying to redefine the CTBT.
Il s'agit de redéfinir la fonction de la foresterie;
The function of forestry needs to be redefined.
Les résultats de l'évaluation à mi-parcours permettront de redéfinir la priorité de l'éducation des filles pour le prochain plan.
43. The findings of the MTR will be used to redesigning this priority for the next plan.
i) Redéfinissant la formation et la répartition des tâches afin d'améliorer l'offre de personnel de santé et sa répartition;
(i) Redesigning training and task allocation to improve the supply and distribution of health personnel;
Singapour compense les employeurs pour les frais supplémentaires engagés pour redéfinir des postes, modifier le lieu de travail et dispenser des formations spécifiques.
Singapore compensates employers for the extra cost of redesigning jobs, modifying workplaces and implementing specific training.
On avait besoin d'un système d'information sur le marché du travail qui soit redéfini et mis à jour.
A redesigned and up-to-date labour market information system was needed.
Le PNUE est en train de redéfinir son engagement dans le domaine de la préparation en prévision des catastrophes et de l'atténuation des risques qui y sont associés.
57. UNEP is redesigning its commitment in the field of disaster preparedness and risk reduction.
L'adoption d'un progiciel de gestion intégré offre également une bonne occasion de redéfinir les modèles de prestation de service.
15. The implementation of an ERP system also presents a good opportunity to redesign service delivery models.
Ce volet de l'assurance invalidité a été redéfini en mai 2001 (LGBl. 2001, no 17) et prévoit désormais les mesures d'intégration ciaprès:
The reintegration concept of disability insurance was redesigned as of May 2001 (LGBl. 2001 No. 17) and now provides the following benefits:
C'est pourquoi, les critères appliqués par l'OMC pour régler les différends doivent être redéfinis pour tenir compte des questions sociales, sanitaires, culturelles et environnementales.
Therefore, the WTO criteria for settling disputes must be redesigned to take into account social, health, cultural and environmental issues.
Il faudrait commencer par redéfinir le rôle de l'État et ses modalités d'intervention.
The process should begin with redesigning the role of the state and modes of state intervention.
J'ai redéfini son portrait-robot pour la Virginie, et il revient ici.
But I redesigned the profile for Virginia, and then he comes back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test