Translation for "reconnaîtrai" to english
Translation examples
Je reconnaîtrais l'intérieur.
I'd recognize the interiors.
Je ne reconnaitrais jamais un fils déviant.
No! I will never acknowledge a son like him.
Si tu m'attends et te conduis bien, on finira peut-être ensemble, mais je ne reconnaîtrai pas l'enfant.
"we might end up together, but I will not acknowledge the child.'
Tu me mets dans une situation délicate. Je suis docteur, et je voudrais t'aider, mais si je te parle, je reconnaîtrai ton existence, et je ne veux pas.
You've put me in an awkward spot because I'm a healer and I want to help, but speaking to you would acknowledge your existence.
Je reconnaîtrai avoir une légère responsabilité dans ce qui s'est passé la saison dernière.
I will acknowledge that I bear some slight responsibility For what happened last season.
Je reconnaîtrai les fausses signatures.
The forged signatures, I will acknowledge.
verb
je reconnaitrai qu'elle n'est pas ennuyeuse.
I will admit she's not boring.
Est-ce que tu le reconnaîtrais, même fautive ?
Have you ever admitted you were wrong?
Tu sais, Barry, si t'étais intelligent... et je sais que tu ne I'es pas... tu reconnaitrais ce que t'as fait... Parce que tu seras plus en sécurité en taule que dehors.
You know, Barry, if you were smart... which I know you're not... you'd admit to what you did... because I'm gonna tell you now, you'll be a lot safer in here than out there.
Quand il reviendra, j'irai vers lui, reconnaîtrai ma faute et demanderai son pardon.
When that big fella comes in, I'm just going to go up to him, admit my error and ask for his forgiveness.
Mais je tiens le pari. Si tu réussis, je reconnaîtrai..
If you make it, I'll publicly admit
Si je me suis trompée, je le reconnaîtrai volontiers. Tu sais quoi ?
Now, I've told you the truth, but if I'm wrong, I will be glad to admit it.
S'ils ne sont pas satisfaisants, je reconnaîtrai mon échec.
However, if they prove unsatisfactory, I'll admit that I've failed.
Je le reconnaîtrai, mieux pour tout le monde.
I'll admit that, better for everybody.
Je ne vous donnerai pas un grade erroné et je ne reconnaîtrai pas un mensonge.
I will not address you by improper rank, private, nor am I gonna admit to something I didn't do.
verb
Comment je reconnaîtrais ?
How will I know?
Je te reconnaîtrais partout Je reconnaîtrais ce sourire
I'd know you anywhere I'd know that grin
verb
- Eh bien, cinq étés par ici, Votre propre mère ne vous reconnaîtrai pas.
- Well, five summers out here, your own mother wouldn't recognise ya.
verb
Ça alors ! Je t'ai pas dit que tu ne le reconnaîtrais pas ?
- Didn't I say you wouldn't recognise him?
Je ne Ie reconnaîtrais même pas si je lui tombais dessus.
TO TALK TO MY KID ABOUT MY PERSONAL LIFE. WELL, HE DIDN'T SAY ANYTHING.
Si tu le souhaites, je reconnaîtrai l'enfant. Sinon, je ne le ferai pas.
I will say the child is mine if you want me to and not if you don't.
est il donc juste de penser que si suffisamment de temps a passé, qu'un chien reconnaitrai une personne grâce a son odeur sans forcement l'identifier visuellement?
So it's fair to say that if enough time has passed, A dog would remember someone by smell Before recognizing them visually?
verb
Reconnaîtrais-tu le chauffeur ?
Did you see the driver?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test