Translation examples
12. Cette reconnaissance est liée à la reconnaissance des droits fonciers autochtones.
12. Such recognition was linked to the recognition of indigenous land rights.
Néanmoins, même si la reconnaissance d'États était déclarative, ce qui était vrai pour la reconnaissance d'États ne l'était pas forcément pour la reconnaissance d'autres entités.
Nonetheless, even if the recognition of States was declarative, what was true of recognition of States was not necessarily true of the recognition of other entities.
Notification de la reconnaissance et des mesures accordées dès la reconnaissance
Notice of recognition and relief granted upon recognition
[Mots clefs: cours-compétence; reconnaissance; reconnaissance-demande de; coopération]
[Keywords: court-competence; recognition; recognition-application for; cooperation]
Quant à la reconnaissance elle pourrait inclure la reconnaissance juridique ou politique.
Recognition, could include legal or political recognition.
Kai, reconnaissance faciale.
Kai, facial recognition.
Reconnaissance visuelle confirmée.
Visual recognition confirmed.
- "De reconnaissance", voila.
- "Recognition ", that's it.
C'est... de la reconnaissance.
It's... recognition.
Oh ! Reconnaissance faciale ?
Oh, facial recognition.
Reconnaissance vocale activée.
Voice recognition engaged.
Reconnaissance faciale nécessaire.
Facial recognition required.
Reconnaissance vocale confirmée.
Voice recognition match.
Il mérite également notre reconnaissance et notre admiration.
He also deserves our gratitude and our plaudits.
Cette oeuvre extraordinaire mérite la reconnaissance et l'appui de tous.
That extraordinary work deserved the gratitude and assistance of all.
Il mérite notre reconnaissance et de conserver notre appui.
He deserves our gratitude and continued support.
Il a toute notre reconnaissance.
He has our gratitude.
Qu'il trouve ici le témoignage de toute ma reconnaissance.
May these words serve to reflect the extent of my gratitude.
Je leur exprime ma plus sincère reconnaissance.
To them, I express my heartfelt gratitude.
Cette invitation a été acceptée avec reconnaissance.
The invitation was accepted with gratitude.
Ouais, grande reconnaissance.
Yeah, major gratitude.
Gardez votre reconnaissance.
Stuff the gratitude.
C'est ça, la reconnaissance !
That's gratitude.
- Ma reconnaissance éternelle.
- My eternal gratitude.
- Sa reconnaissance éternelle.
- His eternal gratitude.
d) Reconnaissance et signature.
(d) Acknowledgment and signatures.
Reconnaissance de la réalité
Acknowledgement of the reality
Reconnaissance de l'existence d'incertitudes;
Acknowledgement of uncertainties;
La loi réglemente, également, la reconnaissance et la contestation de reconnaissance.
The law also regulates the acknowledgement of paternity and withdrawal of such acknowledgement.
Reconnaissance et signature.
Acknowledgment and signatures
J'avais besoin de reconnaissance.
I just want a little acknowledgment.
"Huh" veut dire reconnaissance.
"Huh" means acknowledging.
Une reconnaissance de votre mérite.
I am simply acknowledging your difficulties.
Tout simplement une reconnaissance...
Just an acknowledgement...
Sa reconnaissance n'est pas nécessaire.
I don't need her acknowledgement.
La reconnaissance de mes capacités.
Some acknowledgment of my skills.
synchronisation : jrzac Traduction : jrzac Reconnaissance :
synchro : jrzac acknowledgment:
C'est sa seule reconnaissance.
That's her only acknowledgment.
"Paternité et reconnaissance de la paternité".
"Guide to Acknowledging Paternity".
Reconnaissance aérienne confirmé.
Air reconnaissance confirms.
Ancien scout de reconnaissance.
Former reconnaissance scout.
Le Lunar Reconnaissance Orbiter.
Lunar Reconnaissance Orbiter.
Detachement De Reconnaissance.
Regimental reconnaissance detachment,
Votre vol de reconnaissance.
Your reconnaissance flights.
Reconnaissance du terrain immédiate.
Immediate ground reconnaissance.
Renseignement, surveillance, reconnaissance.
Intelligence, surveillance, reconnaissance.
Elle a exprimé sa reconnaissance à la Norvège pour l'annonce de contributions pluriannuelles.
She thanked Norway for the announcement on multi-year pledging.
Ils méritent tous nos remerciements et notre reconnaissance.
All of them deserve our thanks and appreciation.
Je tiens à exprimer ma reconnaissance et mes remerciements à tous les auteurs du texte à l'examen.
I should like to express my appreciation and thanks to all of the sponsors.
Et nous exprimons toute notre reconnaissance à votre prédécesseur, M. Didier Opertti, pour le travail qu'il a accompli.
We are thankful for the work of your predecessor, Mr. Didier Opertti.
Ma délégation tient à leur exprimer toute sa reconnaissance et ses remerciements les plus sincères.
To these delegations my delegation wishes to express its sincere thanks and appreciation.
Il serait impossible de désigner nommément tous ceux à qui va notre reconnaissance.
It would be impossible to single out everyone who deserves thanks.
Acceptez toute notre reconnaissance.
Please accept our thanks.
Ni reconnaissance, ni pension.
No thank you, no pension.
La reconnaissance d'une nation.
The thanks of a grateful nation.
- Bonne journée de reconnaissance.
Baa ahééwiindzin bijí. - Happy day of thankfulness.
Avec ma reconnaissance. Merci.
Appreciate it, thank you.
Merci de votre reconnaissance.
Thanks for paying back our hospitality.
Merci de cette reconnaissance !
Thank you, my lord!
noun
- Reconnaissance du terrain et des sites dans le secteur où les Forces collectives seront déployées;
Scouting the locale and sites in the area where the Collective Peacekeeping Forces are to be deployed;
Le Comité recommande que le Département examine la durée de vie estimative et la rentabilité de ses véhicules de reconnaissance.
210. The Board recommends that the Department review the life expectancy and cost-effectiveness of its scout cars.
L'escadron de reconnaissance, avec son parc de 28 véhicules de type Ferret, a été remplacé par un nombre réduit de VBTT.
The Ferret Scout Car Squadron of 28 vehicles has been replaced by a smaller number of APCs.
3.1.4 Réduction de 25 %, par rapport à 2003-2004, du pourcentage de véhicules de reconnaissance indisponibles
3.1.4 Vehicle-off-the-road percentage of scouts reduced by 25 per cent as compared to 2003/04
L'état des véhicules de reconnaissance s'est amélioré.
The serviceability of the scout vehicles has improved.
a) Achat de 18 véhicules de reconnaissance blindés (1 974 300 dollars);
(a) Purchase of 18 armoured scout vehicles ($1,974,300);
Véhicules, dont des véhicules de reconnaissance, et leur équipement
Total vehicles including 53 scouts and vehicle attachments
Rentabilité des véhicules de reconnaissance
Cost-effectiveness of scout cars
1. 88 véhicules de reconnaissance blindés Ferret de fabrication britannique
1. 88 British-made Ferret armoured scout cars
Peu après que l'origine des tirs a été identifiée, une unité de reconnaissance a été chargée d'en confirmer les coordonnées.
Soon after the source of fire was detected, a scouting unit was dispatched to confirm the location.
Je reviens de reconnaissance.
Scout's back!
J'irai en reconnaissance devant.
I'll scout ahead.
Un vaisseau de reconnaissance.
A scout ship.
- Il est parti en reconnaisance.
- He's scouting.
Il est parti en reconnaissance.
He's scouting now.
Qu'il soit assuré de la reconnaissance de la Côte d'Ivoire.
Côte d'Ivoire is grateful for that.
Ma reconnaissance leur est acquise.
I am grateful to them for that.
Le peuple somalien leur manifeste sa reconnaissance éternelle.
The Somali people will be forever grateful.
A tous nous exprimons notre vive reconnaissance.
We are deeply grateful to all of them.
Sa reconnaissance va à tous ceux qui ont contribué à ces activités.
The Special Rapporteur is grateful to all those who contributed.
Je leur exprime à tous ma reconnaissance.
I am grateful to you all.
Il exprime sa reconnaissance à tous les précédents orateurs pour l'intérêt qu'ils manifestent.
He was grateful to all previous speakers for their concern.
Ils ont exprimé leur reconnaissance à ceux qui avaient contribué à ces examens.
They were grateful to those who had contributed to the reviews.
L'Ouganda exprime sa reconnaissance à des organisations telles que l'UNICEF pour leur aide à cet égard.
Uganda is grateful to agencies such as UNICEF for their assistance in that respect.
La Direction exécutive du Comité exprime sa reconnaissance à ces États.
The Executive Directorate is grateful to those States that provided this information.
N'attendez pas ma reconnaissance.
I'm not grateful!
-J'aurais tant de reconnaissance.
I'd be so grateful.
- Voici notre reconnaissance éternelle.
- And we are eternally grateful.
Garde-lui ta reconnaissance.
Always be grateful.
"Surtout, manifeste ta reconnaissance. "
"...but please show your gratefulness."
Accepte notre reconnaissance éternelle.
We are eternally grateful.
Ces appareils ont effectué des vols de reconnaissance au-dessus d'une région désertique située à proximité du palais historique d'Oukhaïder, au sud de la ville de Kerbala.
The helicopters reconnoitred the desert region near the historic palace of Ukhaydir south of the town of Karbala.
L'hélicoptère a été vu effectuant une mission de reconnaissance pendant 20 minutes, puis quittant la zone pour regagner l'Iraq.
The helicopter was seen reconnoitring for 20 minutes and then left the area for Iraq.
A été fait prisonnier le 5 avril 1994, a Teslingrad, République serbe de Krajina, alors qu'il effectuait une opération de reconnaissance et d'espionnage, en tant que commandant en second de l'unité de reconnaissance de commando de la neuvième brigade de la garde, essentiellement composée de mercenaires et bien connue pour les crimes qu'elle a commis à l'encontre des Serbes à Lika;
He was captured on 5 April 1994, in Teslingrad, Republic of Serbian Krajina, during the carrying out of a reconnoitring-intelligence operation, as a deputy commander of the reconnoitring-commando unit of the 9th Guard Brigade, consisting mostly of mercenaries, and well known for its crimes committed against Serbs in Lika;
Le 8 août 1995, à 9 h 50, le patrouilleur a mis à la mer un dinghy avec trois hommes-grenouilles à son bord, qui ont effectué une reconnaissance de la zone.
At 0950 hours on 8 August 1995, the patrol launched a rubber dinghy with three frogmen on board and reconnoitred the area.
L'UNAVEM a fait des reconnaissances dans les 15 zones de casernement proposées et 11 d'entre elles ont été approuvées par les parties.
UNAVEM has reconnoitred all 15 proposed quartering areas, and 11 of them have been approved by the parties.
Activités de reconnaissance à Bossangoa
Reconnoitring situation in Bossangoa
Après la fin du sommet, dans la matinée du 2 février 2011, il a effectué avec Abdi et Fekadu une reconnaissance de l'hôtel Axum et du quartier de Filoha.
After the summit had ended, on the morning of 2 February 2011, together with Abdi and Fekadu, he reconnoitred the Axum Hotel and Filoha.[239]
Par exemple m'envoyer en reconnaissance.
Send me out to reconnoitre maybe.
Oh ben ! si tu veux... On peut envoyer quelqu'un en reconnaissance.
We'll send someone out to reconnoitre.
En reconnaissance dans les cavernes, faudra...
When we reconnoitre to those caves, do you think--
Je pars en reconnaissance des lieux.
I will reconnoitre the area.
Je suis en... mission de reconnaissance.
I'm on a sort of... reconnoitring expedition.
Maintenant, allez en reconnaissance sur la crête ouest.
Lucky you came along. You can reconnoitre the West Ridge.
Je me lève à l'aube et je pars en reconnaissance.
I'm out at the crack of dawn, having a reconnoitre. Yeah.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test