Translation for "recombinaison" to english
Translation examples
qui surmontent les barrières naturelles de la physiologie de la reproduction ou de la recombinaison et qui ne sont pas des techniques utilisées pour la reproduction et la sélection de type classique;
that overcome natural physiological reproductive or recombination barriers and that are not techniques used in traditional breeding and selection;
La recombinaison, qui se déroule dans une zone moins chaude de la chambre de réaction, est suivie d'un refroidissement rapide entraînant la formation de molécules simples.
Recombination occurs in a cooler area of the reaction chamber, followed by a quench resulting in the formation of simple molecules.
Ses prescriptions couvrent la biotechnologie, y compris les techniques de modification génétique (ou de recombinaison de l'ADN).
Its requirements cover biotechnology, including the application of genetic modifications (or recombinant DNA) techniques.
Un autre cours était le troisième cours annuel consacré aux techniques de base de recombinaison d'ADN, organisé au Venezuela au mois de septembre.
Another course was the third annual course on basic recombinant DNA techniques, and was held in Venezuela in September.
b) Processus plus efficace pour une recombinaison avec un ou des gène(s) pathogène(s) ainsi que des agents toxiques;
(b) More efficient process to recombinant with disease causing gene(s) as well as toxic ones
L'ARN est moins stable et se prête moins à des techniques de recombinaison génétique.
RNA is less stable and is less amenable to recombinant genetic techniques.
Chaînes de la recombinaison de l'acide aminé?
Amino acid recombination chains?
On doit parler de la recombinaison de l'électron au niveau du médiateur.
And we need to address the electron recombination in the mediator level.
Un labo étudie les recombinaisons de virus
A lab is trying to figure out how viruses recombine
Cette technique de recombinaison est révolutionnaire.
Tanaka's recombinant technology is groundbreaking.
Avec de l'iode en molécule, mon laser ne subit pas de recombinaison.
This laser doesn't suffer from recombination. You must be proud.
Ils vont en boucle sur tous les gènes étrangers ajoutés, et en quelque sorte, Niels, vous avez réussi à contourner le processus de recombinaison.
They'll loop out any added foreign genes, and somehow, Niels, you managed to sidestep the recombination process.
On y va? "Recombinaison génétique avancée." Qui pouvait bien s'en occuper?
"Advanced Recombinant Genetics".
Ensuite, la variole du chameau, pourrait infecter le même cellule et ensuite une sorte de recombinaison se produirait.
Now, camel pox, it might somehow super infect the same cell, and then some kind of recombination occurs.
Le pool de compression risquait d'empêcher la recombinaison de l'hydrogène, entraînant un défaut d'isolation et l'effondrement du réacteur.
Specifically that the design of the suppression pool would cause the hydrogen recombiners to fail, precipitating the collapse of the containment system, causing meltdown.
Et la recombinaison E.M.S. ?
What about E.M.S. recombination?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test