Translation for "recollé" to english
Recollé
Similar context phrases
Translation examples
J'ai recollé des nez et des oreilles qui avaient été arrachés à la machette.
I was reattaching noses and ears that had been macheted off.
Si l'on parvient à drainer le liquide sous-rétinien, lorsque la rétine entrera en contact avec la choroïde, elle devrait se recoller et retrouver sa fonction.
So the puzzle is figuring out how to get the subretinal fluid to drain so that hopefully when the retina comes in contact with the choroid, it will reattach and resume normal function.
- Ça se recolle.
They can reattach it.
On va le recoller...
We'll just reattach it and then....
Il se peut qu'on ne puisse pas le recoller.
It's a possibility we won't be able to reattach.
Que je recolle ton prépuce ?
Pull foreskin out of my pocket and reattach it?
On dit que... seules les Divinités Taoïstes peuvent recoller la flûte.
I've heard that only Taoist gods can reattach this pipe.
Recollé quoi ensemble ?
Glued what together?
J'ai tout recollé ensemble.
I glued it back together.
Des vases cassées recollées.
Broken vases glued back together.
Je les avais recollées.
But we glued them back together. - Mmm.
Elle a recollé mon pouce.
She glued my thumb back on.
Je l'ai recollée.
Glued it back together.
- Pourquoi recolles-tu ma tasse ?
- Why are you gluing my mug?
- On peut la recoller.
- This can be glued.
On lui a recollé la tête.
I glued his head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test