Translation for "recevoir la réponse" to english
Recevoir la réponse
  • receive the answer
  • receive the response
Translation examples
receive the answer
L'article 63 de la Constitution stipule que tout citoyen a le droit d'adresser des plaintes et des requêtes aux autorités et d'en recevoir une réponse ou une action pertinente dans les délais prévus par la loi.
Article 63 of the Constitution establishes that all citizens have the right to direct complaints and petitions to the pertinent authorities and to receive an answer within a reasonable period, as per the law.
La FEFAF utilise de manière active l'Internet et le courriel pour communiquer efficacement à l'intérieur des différents réseaux, malgré les difficultés pour recevoir une réponse des Nations Unies par courriel.
FEFAF actively use the internet and email to communicate effectively within our various networks, although we find it difficult to receive an answer from the United Nations by email.
Les femmes cubaines ont le droit de recevoir une réponse.
Cuban women have the right of receiving an answer.
L'intéressé avait également porté plainte devant la police locale et le représentant des autorités de district sans toutefois recevoir aucune réponse.
He had also submitted complaints to the local police and the county governmental representative without having received an answer.
La loi sur les pétitions des citoyens prévoit que toute requête doit être examinée par un organe de l'État dans un délai d'un mois et que le plaignant doit recevoir une réponse quant au fond.
Under the Citizens' Applications Act, any submission must be examined by the given State body within one month and the applicant must receive an answer on the merits of the submission.
Par ailleurs, les requérants devaient attendre plusieurs semaines avant de recevoir une réponse des autorités israéliennes chargées de la sécurité.
In addition, applicants had to wait for several weeks before receiving an answer by the Israeli security authorities.
Pour gagner du temps, M. Yalden accepterait de recevoir les réponses à ces questions par écrit et il communiquerait évidemment lesdites réponses aux autres membres du Comité.
In order to save time, he was prepared to receive the answers to those questions in writing and would of course pass them on to other members.
Si personne ne demande la tenue d'une séance officielle, l'Union européenne préférerait recevoir les réponses du Secrétariat par écrit, dans un cadre officieux, afin de rationaliser les travaux.
If there was no request for a formal meeting, the European Union would prefer to receive the answers in writing from the Secretariat in an informal setting in order to streamline the discussion.
Par ailleurs, le visiteur peut envoyer plaintes et signalements par le biais du site, et recevoir des réponses par courriel.
Furthermore, a visitor can send complaints and transmit information through the site, and receive an answer by e-mail.
La délégation canadienne souscrit à cette déclaration et espère recevoir des réponses aux questions soulevées.
Her delegation aligned itself with that statement and looked forward to receiving the answers to the questions raised.
receive the response
Le droit de faire recours devant les autorités publiques ou organismes investis d'une mission de service public et le droit d'en recevoir une réponse (art. 57).
right to recourse to the state authority or organization performing public authorities and right to receive a response (Article 57).
Il attend avec intérêt de recevoir une réponse de ces États dans le délai fixé.
The Special Rapporteur looks forward to receiving a response from those States within the time frame requested.
Dans sa pratique passée, le Comité avait attendu de recevoir les réponses aux questions de ses membres avant de se prononcer.
In past practice, the Committee had waited to receive the responses to questions by its members before taking action.
Il dit avoir envoyé cette déclaration sous serment aux autorités exécutive, législative et judiciaire sans jamais recevoir de réponse.
He claims that he sent this affidavit to the executive, legislature and judiciary but never received a response.
Auparavant, les clients communiquaient avec la Caisse principalement par la poste et s'attendaient à ne recevoir de réponse écrite, qu'au bout d'un certain temps.
In the past, clients contacted the Fund mostly by mail and allowed ample time to receive a response back in writing.
Le Rapporteur spécial attend avec intérêt de continuer à recevoir des réponses.
The Special Rapporteur looks forward to continuing to receive substantial responses to this questionnaire.
Le Secrétariat souhaiterait donc recevoir les réponses des États Membres à ce sujet en temps utile.
Therefore, it is the wish of the Secretariat to receive the response of the Member States on this matter in due time.
Il avait demandé un complément d'informations sur la question dont le coût de l'étude de faisabilité, sans recevoir de réponse.
The Committee requested additional information on the subject, including the cost of the feasibility study, but did not receive a response.
En conséquence, la délégation du Nigéria peut s'attendre à recevoir la réponse de la Fédération par les voies appropriées.
On that basis, the delegation of Nigeria could expect to receive the response from FICSA through the appropriate channels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test