Translation for "rebondir sur" to english
Rebondir sur
Translation examples
bounce on
Les prix des produits piscicoles ont rebondi, après leur fléchissement en 2003, pour augmenter de 6,01 % en 2004.
Fishery prices bounced back from last year's negative growth and registered an increase of 6.01 per cent in 2004.
A - Précision, plage thermique, durée de vie, programmabilité par l'utilisateur, absence de rebondissement de contact
A - Accuracy, temperature range, lifetime, field programmable, no contact bounce
La croissance dans la Communauté d'États indépendants (CEI) a rebondi à 4,6 % en 2010 après une contraction de 7,0 % en 2009.
20. Growth in the Commonwealth of Independent States bounced back to 4.6 per cent in 2010 after a contraction by 7 per cent in 2009.
La résilience désigne la capacité des sociétés, des communautés et des familles à résister à des chocs et à rebondir en minimisant les dommages à long terme.
Resilience ensures that societies, communities and families can withstand shocks and bounce back with limited long-term damage.
14. Le Secrétaire général adjoint a noté que l'Afrique était en train de rebondir après la récente crise économique mais que des difficultés persistaient.
14. The Deputy Secretary-General noted that Africa was bouncing back from the recent economic crisis, but that challenges remained.
Les marchés sont peut-être en train de rebondir, mais les emplois et les revenus, eux, ne le sont pas.
Markets may be bouncing back, but incomes and jobs are not.
Il a néanmoins les moyens de rebondir avec l'aide de ses amis internationaux.
Nevertheless, Liberia had the potential to bounce back with the aid of its international friends.
Depuis lors, l'économie mondiale a rebondi mais la reprise a été inégale et demeure fragile, avec toutes les conséquences sociales qui en découlent.
Since then, the global economy has bounced back, but the recovery has been uneven and remains fragile, with ongoing social consequences.
- communautés, ménages et particuliers - à supporter et à gérer des situations traumatisantes et des chocs, puis à rebondir après ces épreuves.
Resilience refers to the ability of systems and people -- communities, households and individuals -- to endure, manage and bounce back from stresses and shocks.
Bientôt nous serons loin, loin dans la mer, rebondissant sur les vagues avec tous ses frères et soeurs qui sentent bon. Ok ?
Soon we'll be way, way out at sea, bouncing on the waves with all of his sweet-smelling brothers and sisters.
Comme rebondir sur un trampoline.
Kind of like bouncing on a trampoline.
Encore en train de rebondir sur le périphérique.
Still bouncing on the beltway. Kate?
C'est Throat Erosion : elle devra rebondir sur un trampoline industriel et tirer sur une corde à 4 m de haut qui fait descendre un mur d'escalade.
It's Throat Erosion, where she'll have to bounce on an industrial trampoline and reach a rope lever 13 feet in the air to release a climbing wall.
Il l'a fait traverser ce parc, la balle a rebondi sur la route pour atterrir sur un train qui allait à Chicago.
See, he hit it out of the park right over there. It took one bounce on the highway, landed on a freight train that was going by and ended up in Chicago.
Un peu Porky. quelqu'un pour rebondir sur mon genou.
A little Porky. Somebody to bounce on my knee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test