Translation for "razzia" to english
Razzia
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
Most of the abductions occurred during cattle raids and during conflict between communities.
Il est fait état d'un ressentiment persistant à l'égard des razzias effectuées dans le passé par les Fulbe (musulmans) contre les Kirdi (non musulmans).
Resentment was reported to persist over past raids by the Fulbe, or Muslims, against the Kirdi, or non-Muslims.
Près de 4 millions de personnes ont dû fuir les zones de pillage et de razzias.
Nearly 4 million people have had to flee areas of looting and raids.
La Police des Nations Unies apporte également son concours à la formation d'une unité chargée de combattre les razzias de bétail dans le Jonglei.
The United Nations police also provide assistance in the training and equipping of a Livestock Patrol Unit to counter cattle-raiding in Jonglei State.
Ces affrontements sont aggravés par les activités criminelles, les razzias, le trafic de drogue et d'êtres humains ainsi que la circulation des armes, qui sont autant de facteurs de conflits.
The clashes are exacerbated by criminal activities, raids, drug and human trafficking and the circulation of firearms, all of which fuel conflicts.
Ensuite, c'est la razzia.
A raiding party then follows to pillage the area.
S'en sont suivies plusieurs razzias de bétail, perpétrées par l'une et l'autre communautés.
That was followed by a series of cattle raids perpetrated by both communities.
Leur recrutement s'est fait soit dans les camps de réfugiés à l'extérieur du pays, soit lors de razzias dans les écoles secondaires ou dans les camps de déplacés.
These children are recruited either in the refugee camps abroad or during raids on their schools or in displaced persons’ camps and are then taken away.
Ces tensions risquent d'être exacerbées par les accusations dont l'Armée fait l'objet, portant sur sa politisation, le manque de discipline qui y règne et sa participation aux razzias de bétail.
Accusations of SPLA politicization, poor discipline and participation in cattle raids threaten to exacerbate those tensions.
Avec Mlle Jones, la razzia reprendra.
You'll be raiding' 'em again with Miss Jones.
J'avais fait une razzia dans le frigo..
THAT--I RAIDED THE FRIDGE,
Je vais faire une razzia dans la cuisine.
Oh. Hey, I'm gonna raid the kitchen.
Il encourage les razzias et il en profite.
He encourages their raids and probably profits by them.
On vous a parlé de la razzia indienne ?
You must have heard about our big lndian raid.
Ils reviennent sans doute d'une razzia.
Probably a razzia raiding party.
Des razzias, pour l'Arbeitseinsatz.
Yes, raids for the work camps.
Allez-y, razzia générale !
All! Get going. Raid them all!
Ils ne font pas une razzia comme des brigands.
They are not raiding us like brigands.
J'ai fait une razzia à la cafétéria.
I raided the cafeteria.
noun
En parlant de ça, comment ta petite razzia... (trilles) se porte ? Wow
Speaking of which, how is your little foray into the... (trills) ...going?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test