Translation for "rayon ultraviolet" to english
Rayon ultraviolet
noun
Translation examples
6—2.12.9 Les câbles reliant les timoneries mobiles doivent être suffisamment flexibles et être pourvus d'une isolation ayant une flexibilité suffisante jusqu'à —20 °C et résistant aux vapeurs, aux rayons ultraviolets, à l'ozone, etc.
6-2.12.9 Cables linking mobile wheelhouses shall be sufficiently flexible and be fitted with insulation with sufficient flexibility down to -20 °C and resistance to steam and vapour, ultraviolet rays, ozone, etc.
9-2.12.9 Les câbles reliant les timoneries mobiles doivent être suffisamment flexibles et être pourvus d'une isolation ayant une flexibilité suffisante jusqu'à -20 °C et résistant aux vapeurs, aux rayons ultraviolets, à l'ozone, etc.
9-2.12.9 Cables linking mobile wheelhouses shall be sufficiently flexible and be fitted with insulation with sufficient flexibility down to -20°C and resistance to steam and vapour, ultraviolet rays, ozone, etc.
Les États doivent aussi introduire des labels spéciaux identifiant les produits non dommageables pour la couche d'ozone; promouvoir des techniques rationnelles de remplacement; et affecter des ressources aux activités de surveillance des rayonnements ultraviolets et à l'étude de l'impact qu'exerce ce problème sur les écosystèmes et la santé humaine.
They also introduce special seals to distinguish products that did not damage the ozone layer; promote safe alternative technologies and allocate resources for activities to monitor ultraviolet rays and to study the impact on ecosystems and human health of the problem under discussion.
Cette dernière protégeant l'environnement de l'exposition aux rayons ultraviolets, des capteurs ont été installés pour mesurer la concentration d'ozone à différentes altitudes dans le cadre du projet Moniteur d'environnement spatial.
Given the importance of the ozone layer in protecting the environment from exposure to ultraviolet rays, sensors were provided to measure the ozone concentration at different altitudes, within the Space Environment Monitors project.
La couche d'ozone filtre les rayons ultraviolets du soleil qui sont nuisibles aux humains, aux animaux et aux plantes.
The ozone layer screens out ultraviolet rays from the sun that harm people, animals and plants.
L'utilisation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, telles que les produits contenant des chlorofluorocarbures, des halocarbures et des bromures de méthyle (à partir desquels sont fabriqués les plastiques et les mousses) a de graves répercussions sur l'atmosphère, car elle a pour effet de permettre aux rayons ultraviolets nocifs d'atteindre la surface terrestre en quantités excessives.
The use of ozone-depleting substances, such as products with chlorofluorocarbons, halons and methyl bromides (from which plastics and foams are made), are severely affecting the atmosphere, thus allowing excessive levels of harmful ultraviolet rays to reach the Earth's surface.
Elle dénote également une façon plus prudente d'envisager les traités sur l'environnement, les effets de l'appauvrissement de la couche d'ozone et les effets néfastes des rayons ultraviolets relevant toujours de la conjecture.
It also signified a more precautionary approach in environmental treaties, given that the effects of ozone depletion and the harmful effects of ultraviolet rays were still speculative.
La croûte blanche du lac de soude reflète l'éblouissement du soleil et augmente l'impact de ses rayons ultraviolets.
The white crust of the soda lake reflects the sun's glare and increases the impact of its ultraviolet rays.
L'idée, c'est que certaines personnes émettent des rayons ultraviolets ou autres qui font disparaître les gens.
The idea is that someone gives off Ultraviolet rays or whatnot Causing everyone around them to lift.
Un isolant contre la chaleur, qui repousse les rayons ultraviolets.
A heat-isolating layer shuts out ultraviolet rays.
Docteur, à l'université, vous m'avez beaucoup appris sur le rayon violet, le rayon ultraviolet, la couleur extrême du spectre, d'après vous.
Doctor Waldman, I learnt a great deal from you at the university about the violet ray, the ultraviolet ray, which you said was the highest colour in the spectrum.
Lentement, les rayons ultraviolets entrent... augmentant le risque du cancer de la peau.
Slowly, ultraviolet rays would pour in... increasing the risk of skin cancer.
La bénédiction des cieux ce sont les rayons ultraviolets du soleil qui réchauffent la terre.
The blessings from heaven are the ultraviolet rays of the sun which warm the Earth.
Rien pour nous protéger contre les rayons ultraviolets du Soleil.
Nothing to protect us against the Sun's ultraviolet rays.
Le Dr Zorba a créé un outil permettant de les voir... et travaille à un rayon ultraviolet... qui lui permettra de prendre des photos... du monde surnaturel.
Dr. Zorba has perfected a device with which he can see ghosts and is working on a method of ultraviolet ray photography which will enable him to take permanent pictures... "...of the supernatural world."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test