Translation for "ratisbonne" to english
Similar context phrases
Translation examples
À l'occasion de leur réunion annuelle de coordination tenue en marge de la soixante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, les ministres des affaires étrangères des États membres de l'OCI ont exprimé leurs profonds regrets quant aux termes utilisés par Sa Sainteté le Pape Benoît XVI à l'encontre du Prophète Mohamed (paix et salut sur lui) dans l'exposé qu'il a fait à l'Université de Ratisbonne en Bavière (Allemagne).
1. The foreign ministers of the OIC member states, in their annual coordination meeting held on the sidelines of 61st session of the United Nations General Assembly expressed their profound regrets over the terms used by His Holiness Pope Benedict XVI in his lecture at the University of Regensburg in Bavaria, Germany, with regard to Prophet Mohamed peace be upon him.
(Nüremberg/Ratisbonne, 31 octobre et 1er novembre 2001)
(Nuremberg/Regensburg, 31 October and 1 November 2001)**
Le trafic des ports de Reni, Ruse, Pančevo, Dunаújváros, Budapest, Vienne et Ratisbonne dépassait le million de tonnes chacun;
The ports of Reni, Ruse, Pančevo, Dunаújváros, Budapest, Vienna, and Regensburg had a turnover of over 1 million tonnes each.
le 12 septembre 2006 à l'Université de Ratisbonne (Allemagne)
at the University of Regensburg, Germany on September 12, 2006
La réunion, se référant au discours prononcé par Sa Sainteté le Pape Benoît XVI, le mardi 12 septembre 2006, à l'université de Ratisbonne, en Allemagne, sur le thème << foi, raison et réflexions universitaires >> a exprimé sa consternation et son indignation et a regretté les citations faites par le Pape à propos de la vie du vénérable Prophète Mohamed.
11. The Meeting, with reference to the lecture delivered by His Holiness Pope Benedict XVI on Tuesday 12 September 2006 at the University of Regensburg in Germany, entitled "Faith, Reason, and the University Memories and Reflections", expressed their dismay and outrage and regretted the quotations cited by the Pope on the Life of the Honorable Prophet Mohamed.
Le mercredi 20 septembre dernier, le Pape Benoît XVI a réitéré son soutien sans équivoque au dialogue entre les religions et les cultures et il a formé l'espoir que les paroles qu'il a prononcées à l'Université de Ratisbonne servent à engager et encourager un dialogue positif et autocritique, à la fois entre les religions et entre la raison moderne et la foi des chrétiens.
On Wednesday 20 September last, Pope Benedict XVI repeated his unequivocal support for inter-religious and intercultural dialogue and expressed the hope that what he had said at the University of Regensburg might be a boost and an encouragement for positive and even self-critical dialogue, both between religions and between modern reason and the faith of Christians.
Jusqu'à nos jours. les gens circulant dans la vieille ville de Ratisbonne empruntent ces mêmes voies antiques.
Even today people still move about in Regensburg's old town on those very paths.
et Ratisbonne, dans le sud.
or Regensburg in the south.
Ratisbonne fait penser à une maquette de ville du Moyen Âge.
Regensburg is like a toy city from the Middle Ages.
Je vous ai rencontré un jour, après Ratisbonne.
- I thought so. Met you once after Ratisbon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test