Translation for "rates" to english
Translation examples
verb
Toutefois, cette chance sera ratée si les ressources financières ainsi que la volonté politique des États Membres font défaut.
However, this opportunity will be missed if financial resources and the political will of its Member States are lacking.
Hélas, l'ex-Yougoslavie constitue un exemple tragique d'occasions ratées.
The case of the former Yugoslavia was, alas, a tragic example of missed opportunities.
Il a souligné les occasions de coopération internationale qui avaient été ratées souvent pour des motifs purement politiques.
Attention was drawn to missed opportunities for international cooperation in the past, often due to purely political considerations.
Ce sera une nouvelle occasion ratée, comme il y a en déjà eu beaucoup d'autres.
It will be another missed opportunity, like the many others before.
Les organes internes (foie, rate et coeur) de l'un des prisonniers manquaient.
The internal organs (liver, spleen, heart) of one of the prisoners were missing.
Voilà le monde dans lequel nous vivons : un monde de priorités inadéquates, d'occasions ratées et de promesses non tenues.
This is the world we live in, a world of misplaced priorities, missed opportunities and neglected implementations.
Cette occasion a été ratée parce que la Conférence d'examen de l'année dernière n'a pas réussi à adopter un document final.
This opportunity was missed, as last year's Review Conference could not agree on an outcome.
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
This year has witnessed more than one missed opportunity in our arena.
C'est pourquoi on rate souvent l'occasion d'intégrer le plaidoyer dans le programme général.
As a result, the opportunity to make advocacy an integral part of the overall programme is sometimes missed.
Ainsi, une occasion de mettre fin une fois pour toutes à la division de l'île a été ratée.
Thus, a chance to put an end to the division of the island once and for all was missed.
Ne rate pas !
Don't miss!
Il rate rarement.
He seldom misses.
- Il l'a ratée.
- He missed it.
Je t'ai ratée.
I missed you.
Je rate jamais.
I never miss.
verb
Cette information est particulièrement pertinente à la lumière de la tentative ratée de mutinerie armée de << Forto >> contre le régime érythréen menée le 21 janvier 2013 (voir S/2013/440).
This is seen to be particularly relevant after the failed attempted "Forto" army mutiny confronting the Eritrean regime on 21 January 2013 (see S/2013/440).
Les tentatives d'évasion ratées sont punies de la mort et les tentatives d'évasion réussies entraînent des représailles contre des proches de l'enfant qui s'est échappé.
Failed escape attempts are punished by death and successful attempts lead to retaliation against the relatives of the escapee.
Ce n'est pas l'embargo, mais bien la politique économique ratée du régime communiste qui a condamné les Cubains à la pauvreté et qui a détruit ce qui fut l'une des économies les plus avancées de la région.
It is not the embargo, but rather the failed economic policy of the communist regime that has brought trouble to Cubans and has destroyed what used to be one of the most advanced economies in the region.
Le pays a une longue histoire de transitions ratées et d’accords de paix précaires.
The country has a long history of failed transitions and weak peace agreements.
Ces objectifs sont aussi les objectifs déclarés des pays des Caraïbes, en dépit de nombreuses tentatives ratées dans le passé.
These are also the stated goals in the Caribbean, despite numerous failed attempts in the past.
Dans la région des Caraïbes, nous sommes hantés par la perspective de sociétés ratées.
In the Caribbean region, we are haunted by the prospect of failed societies.
Tout en s'étant associée au consensus, sa délégation note avec regret que le projet de résolution représente une occasion ratée d'envisager la question de l'autodétermination d'une manière créative et constructive.
While his delegation had joined the consensus, it noted with regret that the draft resolution represented a failed opportunity to address the issue of self-determination in a creative and constructive way.
Les terroristes au Népal propagent la violence au nom de l'idéologie dépassée, rejetée et ratée du totalitarisme.
Terrorists in Nepal are spreading violence in the name of the outdated, rejected and failed ideology of totalitarianism.
Ça rate jamais !
It never fails.
Une expérience ratée.
A failed experiment.
Rate constamment l'examen ?
"Constantly fails the exam"?
Une chanteuse ratée...
A failed singer.
Plusieurs relations ratées.
Bunch of failed relationships.
Une évasion ratée ?
Failed escape attempt?
Une hétérosexuelle ratée.
Just a failed heterosexual.
une autre affaire ratée.
another failed business.
verb
Les premiers visés ont été ceux qui prétendaient que l'attentat à la bombe contre le vol 103 de la Pan Am, qui a fait 270 morts le 22 décembre 1988 était un complot irano-syrien, rendu possible par une opération ratée de la CIA où les consignes de sécurité n'avaient pas été respectées.
The chief targets have been those who allege the bombing of Pan Am 103, which took 270 lives on Dec 22, 1988, was an Iranian-Syrian plot that exploited a security breach in a bungled CIA operation.
Je suis une de tes créatures ratées !
I, one of your bungled creatures!
À cause de toi, je rate l'échec de ma vie.
You're the reason I'm bungling the failure of a lifetime.
Dix grammes sans dealer, un petit Albanais en taule... Et une intervention ratée.
10 grams of heroin, no dealer, a little Albanian in jail and a bungled job.
verb
Commandant, si on rate l'opération, on saute de toute façon, voyez, on a rien à perdre.
Captain, if we muff this job, we're blown up anyway. We got nothing to lose.
verb
J'aimais que tu sois là, et à moins qu'un gamin rate son tir, savoir que tu rentrerais.
Yeah, well, I - I liked you being there. I liked knowing that, unless one of those kids misfired, you were gonna walk through the door at night.
D'habitude, je ne rate pas mon coup.
It doesn't usually misfire like that.
Ben était une synapse ratée dans ma cervelle toute molle.
Ben was just a misfired synapse in my clearly mushy brain.
Il s'agissait en fait d'une balle perdue lors d'une tentative de suicide ratée.
Later determined his weapon misfired during a suicide attempt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test