Translation examples
verb
Vous vous rappellerez que, dans une lettre datée du 14 septembre 2001 (A/56/265-S/2001/764 et Corr.1), j'appelais votre attention ainsi que celle des membres de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité sur une lettre datée du 9 juillet 2001 que m'avait adressée le Président du Tribunal international pour le Rwanda, le juge Navanethem Pillay (ibid., annexe).
You will remember that, in my letter dated 14 September 2001 (A/56/265-S/2001/764 and Corr.1), I drew to your attention and to the attention of the members of the General Assembly and of the Security Council a letter, dated 9 July 2001, from the President of the International Tribunal for Rwanda, Judge Navanethem Pillay (ibid., annex).
Vous vous rappelerez ce moment...
You will remember this moment...
Vous ne vous rappellerez de rien.
You will remember nothing.
Vous vous en rappellerez ?
Can you remember that?
Vous ne vous en rappellerez pas.
You'll never remember it.
Vous ne vous rappellerez pas de moi ?
You won't remember me, will you?
Vous vous rappellerez toutes vos paroles.
You'll remember everything you told me.
Vous vous en rappellerez, quand je téléphonerai?
You will remember when I call?
3 bouteilles, vous vous rappellerez.
Three bottles, you'll remember, right?
Vous rappellerez mon nom à M. Gérard.
Remember my name to Mr. Guerrard.
verb
J'espère aussi que vous rappellerez de nouveau au Conseil de sécurité les douloureuses conséquences que les entraves mises à l'approbation des contrats ont sur l'application du Mémorandum d'accord, ainsi que les retards injustifiés que cela entraîne pour la distribution des fournitures humanitaires au peuple iraquien.
I also hope that you will once again remind the Security Council of the painful consequences that obstruction of the approval of contract applications may have for progress in the implementation of the memorandum of understanding and of the unwarranted delay thus caused to the distribution of humanitarian supplies to the Iraqi people.
Vous leur rappellerez que j'ai coopéré?
Will you remind them that I cooperated?
Avec ça, vous vous rappellerez que vous êtes les deux moitiés d'une même chose.
This will remind you that you are two halves of one.
et que vous lui rappellerez la chance qu'il a... d'être libre.
and remind them how lucky they are, to be free.
Philip, vous lui rappellerez tous les services que nous lui avons rendus.
Philip, you can remind him of all our dedicated service to his company.
Vous rappellerez à votre père que les lois sont valables pour tous, et ce, qui que soient leurs partenaires de golf.
- Apparently not. But you might want to remind your father, when he's sobered up, that another month and the new Road Safety Act comes into law.
- Vous le lui rappellerez.
- You'll remind her.
C'est moi qui vous devrai 150 F. Vous me le rappellerez.
How much was it? I'll owe you 150 f. Remind me later.
Mais chaque fois que vous le regarderez, qu'il vous dira "père" ... vous vous rappellerez ce que vous avez pris et ne pourrez jamais rendre.
But every time you look upon his face, every time he calls you "Father" you'll be reminded of that which you took and can never give back.
Vous me rappellerez que c'est là, au cas où.
Remind me I left those there. We might need them again.
verb
Vous vous rappellerez qu'en août 1995, l'AIEA avait été invitée par le Gouvernement iraquien à se rendre à Bagdad pour des discussions techniques.
As you will recall, in August 1995, IAEA was invited by the Government of Iraq to visit Baghdad for technical talks.
Vous vous rappellerez, Monsieur le Président, que la plus importante conclusion du Sommet de la Terre de l'année dernière était que la civilisation industrielle avait des lacunes fondamentales.
You will recall, Mr. President, that the most significant conclusion of last year's Earth Summit was the determination that industrial civilization is fundamentally flawed.
C'est pourquoi, vous vous rappellerez que, l'année passée, j'ai décidé de nommer un directeur de la politique générale et des opérations.
This is why you will recall last year I decided to appoint a Director for Policy Planning and Operations.
Vous vous rappellerez, Monsieur le Président, l'esprit de renouveau et la ferme détermination de procéder au changement manifestés par les dirigeants africains en juillet 2002 à Durban, en Afrique du Sud.
You will recall, Mr. President, the renewed spirit and firm resolve for change demonstrated by African leaders in July 2002 in Durban, South Africa.
Vous vous rappellerez peut-être que l'Agence avait envisagé d'effectuer les mesures requises lors du transfert du combustible irradié dans les conteneurs de stockage.
You may recall that the Agency had envisaged taking the required measurements, during the transfer of the spent fuel into containers for storage.
Vous vous rappellerez qu'à cette époque, l'année dernière, grâce à l'appui de certains gouvernements, nous nous sommes efforcés d'éviter la contagion du conflit dans les provinces du Kivu et dans les camps de réfugiés.
You will recall that at the time of last year's Executive Committee meeting, with the support of some Governments, we initiated efforts to try to prevent the impending conflict from engulfing the Kivu provinces and the refugee camps.
Vous vous rappellerez que la Commission a été créée en 1992 par la résolution 3.4 de la vingt-sixième session de la Conférence générale de l'UNESCO et la résolution 46/158 de l'Assemblée, en consultation avec vous-même.
You will recall that the Commission was established in 1992 in accordance with 26C/resolution 3.4 of the General Conference of UNESCO and Assembly resolution 46/158, in consultation with yourself.
Vous vous rappellerez que le Bureau a recommandé que la Première Commission achève ses travaux au plus tard le 2 novembre.
You will recall that the General Committee recommended that the First Committee conclude its work by 2 November.
Vous vous rappellerez que j'avais proposé des dates pour une réunion à Washington ou à Asmara, ou, si ces lieux ne vous convenaient pas, en tout autre lieu arrêté d'un commun accord.
As you will recall, I had proposed tentative dates for the meeting in Washington or Asmara, and should that turn out to be not desirable, in any other neutral place of mutual convenience.
Monsieur le Président, vous vous rappellerez sans doute, comme mes collègues, qu'au jour même de l'ouverture de la session, j'avais l'ambition personnelle de présider certaines réunions de l'Assemblée.
Mr. President, you and colleagues may recall that even on the first day of the Assembly it was my personal ambition to preside over certain proceedings of the Assembly.
Alors vous vous rappellerez que je vous avais mis en garde.
- Good. Then you will recall I warned you not to come here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test