Translation for "rapidité" to english
Translation examples
noun
∙ La souplesse et la rapidité de la procédure
Flexibility and speed
Rapidité d'action.
Speed of action.
Rapidité et exactitude
Speed and accuracy
- Rapidité de transmission.
Speed of delivery.
Rapidité (par arme)
Speed per weapon
C'est question de rapidité.
It is speed!
Rapidité ou précision ?
You want speed or accuracy?
Rapidité, efficacité, crédibilité.
Speed, efficiency, credibility.
Rapidité et vitesse.
Speed and quickness.
Avec rapidité et élégance.
With speed and elegance.
La rapidité des dieux.
Speed of the gods.
- Et surtout la rapidité.
- Speed is important.
Rapidité, flexibilité, intervention.
Speed, flexibility, rapid deployment.
Technique, vitesse, rapidité, souplesse.
Technique, speed, agility.
La rapidité de l'esprit.
Speed of mind.
noun
La rapidité des interventions est cruciale dans les situations d'urgence humanitaire.
61. Rapid response is crucial in humanitarian emergencies.
Collaboration multilatérale au profit de la rapidité d'intervention et de la coordination.
Multilateral collaboration for rapid response and coordination
h) La rapidité de l'évolution démographique.
Rapid demographic change.
Il n'est guère possible d'enrayer, pas même de ralentir, la rapidité de l'urbanisation dans les pays en développement, d'où il faut conclure que la rapidité de l'urbanisation devrait être acceptée comme un fait inévitable.
It has not been possible to stop or even slow down the process of rapid urbanization in developing countries, leading to the conclusion that rapid urbanization should be accepted as inevitable.
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
Rapid response is not uniquely a requirement of relief agencies.
i) Faible coût, simplicité et rapidité;
(i) Low cost, simple, rapid;
L'un des problèmes que soulève l'électronique est la rapidité du développement de ses technologies.
One of the problems of the electronics field was the rapidity of its development.
La mondialisation est renforcée par la rapidité d'expansion des communications mondiales.
Globalization was boosted by the rapid expansion of global communications.
De plus, la Conférence du désarmement ne brille pas par la rapidité de ses négociations.
But in addition, the Conference on Disarmament is not conspicuous for rapidity in its negotiations.
Matériels roulants spéciaux pouvant faciliter la rapidité d'intervention
:: Special vehicles to facilitate rapid response.
D'après notre conversation... et d'après la rapidité avec laquelle vous avez mangé ce gâteau... Nous aimerions commencer avec un salaire de 120 livres par an.
Based on the feeling I had during our walk... as well as by the rapidity with which you ate that cake... we'd Iike to begin you on a salary of £1 20 a year.
Le problème était de savoir avec quelle rapidité Israël arriverait à une victoire complète, et la victoire fut écrasante.
The question was just the rapidity of the totalness of the Israeli victory, and the victory was crushing.
"c'est son taux de rapidité de photosynthéthèse...
is its rapid rate of photosynensisis...
Pas étonnant, vu la rapidité de la descente suivie d'une décélération tout aussi rapide.
It's hardly surprising given the rapid descent followed by the equally rapid deceleration.
sa température, sa masse, sa salinité, son iridescence, sa distance de Ia mer, et du niveau de Ia mer, sa couleur, sa rapidité de mouvement et son âge.
temperature, weight, salinity, iridescence, distance from the sea, height above sea level, colour, rapidity of movement and its age.
Si pendant ce temps, un autre membre du gouvernement était menacé, ou s'il y avait un autre incident tel que celui-ci, je ferais intervenir l'armée avec tant de rapidité et de fermeté que vous n'auriez plus à vous inquiéter de votre sacro-sainte légalité.
If in that time another member of government is threatened or there's an incident like this I will bring in the army with such rapidity, such clarity of intent that you won't be worrying about legal niceties.
Un enthousiasme joyeux marque l'attente, et partout, une rapidité ordonnée est une preuve puissante de l'efficacité de chaque secteur de la vie publique.
A joyful enthusiasm marks the waiting, and everywhere an orderly rapidity is powerful proof of the efficiency of every sector of public life.
À cet égard, le Comité félicite le Secrétariat de la rapidité avec laquelle la MINURCA a été déployée.
In that connection, the Committee commends the Secretariat for the quick deployment of MINURCA.
a) Rapidité de la rotation du personnel pendant la durée d'une mission;
(a) Quick rotation of staff members throughout the life cycle of a mission;
Ceci permettra de garantir la rapidité des prises de décisions et la transparence.
This will enable quick decisionmaking and clear accountability.
Il faut le féliciter d'avoir agi avec rapidité et détermination face à la crise alimentaire mondiale.
He deserves our highest praise for his quick and decisive action on the global food crisis.
La réévaluation annuelle de la situation permet de réagir avec rapidité et souplesse aux difficultés.
The annual reevaluation of the situation enables quick and flexible reactions to difficulties.
rapidité d'extraction de séries statistiques indexées et lisibles par ordinateur, et de graphiques;
Quick extraction by users of indexed, machine readable statistical series, and of graphics.
En effet, dans les situations d'urgence, une bonne gestion des communications est indispensable à la rapidité d'intervention des services de secours et à leur efficacité.
Managing communications in case of emergency is vital for quick and efficient rescue operations.
rapidité des liens vers des sources d'informations et des services statistiques appropriés;
Ease of quick linkage to related sources of information, and to relevant statistical services
L'Union européenne espère que celle-ci travaillera avec rapidité et rigueur et que les responsables seront traduits en justice.
The European Union hopes that the Commission will work in a quick and thorough way and that those found responsible will be brought to justice.
k) Rapidité et simplicité des démarches administratives concernant les expatriés, logements convenables, etc.
Quick and simple expatriate regulations, and appropriate housing etc.
Merci pour votre rapidité.
Thanks for moving so quick.
Une putain de rapidité !
Pretty fucking quick.
Ta rapidité d'esprit nous a sauver.
Your quick thinking saved us.
Autant pour la rapidité.
So much for being quick.
Je préfère jouer la rapidité.
No, I'd rather do something quick.
Il s'élance avec une telle rapidité...
He's too quick! He spins! He moves!
Ouais, soupçon de ruse, soupçon de rapidité.
Yeah, little tricks, little quicks.
On fait dans la rapidité.
Just be quick about it.
Seule la rapidité protège un secret.
Quick victory keeps no secretary
La rapidité de cette transformation a pris au dépourvu un grand nombre de parties concernées.
The swiftness of this transformation has caught many of the parties unprepared.
Les procédures qu'elle applique pour l'octroi de visas ont fait la preuve de leur rapidité et de leur réactivité aux besoins des délégués.
Its processes for granting visas is demonstrably swift and responsive to the needs of the delegate.
Rapidité de l'enquête, de la mise en accusation, de la condamnation et responsabilité des personnes morales
Swift investigation, indictment, conviction, and responsibility of legal persons
Garantir l'efficacité de l'examen par le Secrétariat des demandes d'accréditation et la rapidité de la prise des décisions
Ensure an efficient Secretariat review of applications and swift decision-making
D'adopter de nouveaux mécanismes de prise de décisions caractérisés par la rapidité, la fiabilité, la transparence et l'efficacité;
Creating new decision-making mechanisms which are swift, thorough, transparent and effective
L'autorité et l'efficacité du Conseil de sécurité dépendent de la rapidité de sa réaction.
Swiftness of reaction by the Security Council is a condition of its authority and effectiveness.
Face à cette perspective, la Fédération de Russie a réagi avec rapidité.
The reaction of the Russian Federation to that possibility has been swift.
Or la Conférence du désarmement ne se distingue pas par la rapidité avec laquelle elle mène ses négociations.
This Conference is not noted for the swiftness of its negotiations.
b) rapidité du transport de porte—à—porte, grande ponctualité, délais de transport sûrs;
(b) Swift door-to-door transport, high punctuality, reliable transport times;
Le principe de la rapidité raisonnable de la justice
The principle of reasonably swift justice
Avec rapidité et fermeté.
Swift and harsh.
Rapidité, ça veut dire vite, compris ?
Swiftness means fast, got it?
La rapidité de la maladie du roi nous a tous pris par surprise.
The swiftness of the King's illness has taken us all by surprise.
Incroyable, quelle rapidité.
Incredible, the swiftness of it.
Qui peut contrer la rapidité de ses troupes !
Who could possibly match the swiftness of the troops he leads? !
Il lance ses assauts avec rapidité pour égaler le dieu Mars ailé.
He lays assault with swiftness to rival winged Mars.
Le directeur descendra en neurochirurgie demain avec une rapidité feinte.
The DG will descend on neurosurgery tomorrow with feigned swiftness.
Voyageons légers et avec rapidité.
We must ride light and swift.
Quelle rapidité d'exécution !
Such swift swordsmanship!
noun
a) Rapidité et souplesse de réaction;
(a) fast and flexible response;
Cependant, vu la rapidité de la croissance du nombre de jeunes, le problème reste ardu.
However, the challenge remains taunting against its fast growing youth population.
La rapidité du progrès des technologies exige des ressources humaines plus souples et plus adaptables.
Fast-paced technological change requires more flexible and adaptive human resources.
c) Continuer à élaborer des programmes d'enseignement pratique des TI en raison de la rapidité de l'évolution dans ce domaine;
(c) Ongoing work for the developing applied education programs in IT, due to the fast developments in that field;
Augmentation des recettes et des parts de marché résultant de la souplesse et de la rapidité des réactions face aux opportunités du marché;
Increased revenue and market share obtained through flexible and fast responses to market opportunities.
Rapidité des réseaux de communication
Fast communications networks
Ces nouvelles compétences de base se caractérisent par leur multiplicité, leur dynamisme et la rapidité avec laquelle elles évoluent.
These literacies are multiple, dynamic, and fast evolving.
Ces activités ont déjà commencé, mais ne progressent pas avec la rapidité voulue compte tenu de l'insuffisance des ressources.
Although that task had already begun, it was not progressing fast enough to meet demand because of inadequate resources.
103. Troisièmement, il est essentiel de définir quelles doivent être la portée et la rapidité de l'internalisation.
103. Thirdly, it is also very important to determine how much and how fast to internalize.
N'oubliez pas: rapidité et brutalité.
Remember: fast and brutal.
Ça va pour la rapidité ?
How's that for fast?
Je me souviens de votre rapidité. Et quelle rapidité.
I remember you were fast, so fast.
La rapidité est ma spécialité.
Fast is my specialty.
Je teste ta rapidité.
I'm testing how fast you are
Rapidité et prudence.
Sokka: We'll have to be fast but careful.
{\pos(192,220)}Quelle rapidité.
That was fast.
D'où sa rapidité.
That's why she's so fast.
Impressionnant de rapidité.
Very impressive, and very fast.
La rapidité est déterminante.
Move fast in the real thing.
noun
À ce stade, je voudrais redire toute notre satisfaction et nos remerciements à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour la rapidité avec laquelle il a mis en oeuvre la décision de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale de créer un Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement.
I wish at this point to reiterate our gratification and thanks to Secretary-General Kofi Annan for the celerity with which he implemented the decision taken by the General Assembly at its fifty-sixth session to establish the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States.
Assurer rapidité et sécurité juridique grâce à des procédures abrégées;
c) Promote legal celerity and certainty through shorter procedures;
Le projet de loi dispose que les droits de l'enfant sont protégés par l'adoption conformément au principe de respect des libertés et droits fondamentaux de l'enfant, de son intérêt supérieur, en informant l'enfant et en respectant son avis selon son âge et son degré de maturité, de la préférence accordée au placement familial plutôt qu'en institution, au placement permanent plutôt que temporaire ou à l'adoption nationale plutôt qu'internationale, de la continuité au regard du développement et de l'éducation de l'enfant, en tenant compte de son origine ethnique, culturelle et linguistique, de la rapidité de la procédure d'adoption, en respectant le caractère confidentiel de l'information obtenue au cours du processus.
According to the draft law, a child's rights are protected by adoption according to the principle of observing the child's fundamental rights and freedoms, respecting his/her best interests, informing the child and respecting his/her opinion as related to his/her age and level of maturity, priority of family to institutional placement, priority of permanent to temporary placement, priority of national to international adoption, continuity in child's growth and upbringing taking into account his/her ethnical, cultural and linguistic origin, celerity in conducting any acts on the adoption procedure, observing the confidentiality of the information obtained in the adoption process.
La rapidité de la prise des décisions concernant l'enfant;
(j) The celerity in taking a decision regarding the child;
Les auteurs préconisent également d'améliorer le système judiciaire afin d'augmenter la rapidité des procédures et de renforcer le contrôle de l'exécution des peines et la mise en œuvre des décisions afin de promouvoir la sécurité des victimes.
JS2 further called for improvements in the judicial system to increase the celerity of processes and better control of the execution of sentences and articulation of decisions in order to promote the safety of victims.
48. M. MFULA (Zambie) salue la rapidité avec laquelle le HCR a facilité la mise en œuvre du programme de rapatriement angolais en 2003, qui a permis de garantir le retour de milliers de réfugiés.
48. Mr. MFULA (Zambia) welcomed the celerity with which UNHCR had facilitated the implementation of the Angolan repatriation programme of 2003, which had enabled thousands of refugees to return.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test