Translation for "rameaux" to english
Rameaux
noun
Translation examples
noun
Ils portaient des rameaux d'olivier et manifestaient avec leurs enfants.
They carried olive branches and marched with their children.
Je répète : ne laissez pas le rameau d'olivier tomber de ma main.
I repeat: do not let the olive branch fall from my hand.
- Le prix << Kotinos >> (rameau d'olivier) de l'Olympiade culturelle, qui sera décerné dans l'antique Olympie par le Comité international de la Fondation.
Establishment of the Cultural Olympics "Kotinos" (olive branch) prizes to be awarded at the Ancient Olympia by the International Committee of the Foundation.
Partie de la tige ou du rameau principal d'une vigne, qui n'est pas un pédicelle.
Any portion of branch or main stem of the vine which is not a capstem.
Un seul groupe continue de refuser le rameau d'olivier que lui tend le Gouvernement.
A single group continued to refuse the olive branch extended by the Government.
Ne laissez pas le rameau d'olivier tomber de ma main.
Do not let the olive branch fall from my hand.
Dès le départ, un rameau d'olivier a été tendu aux groupes armés qui combattaient le Gouvernement depuis des décennies.
At the outset, an olive branch was extended to the armed groups that had been fighting the Government for decades.
Le rameau d'olivier est profondément ancré dans notre terre comme symbole de coexistence et de tolérance.
The olive branch is deeply rooted in our land as a symbol of coexistence and tolerance.
Et le rameau de joyaux ?
Where's the branch?
Un rameau d'olivier.
It's an olive branch.
Je t'offre un rameau d'olivier.
I'm offering you an olive branch.
C'était un rameau d'olivier.
That was an olive branch.
C'est le temps du rameau d'olivier.
It's olive branch time.
Il amène un rameau d'olivier.
He carries an olive branch.
sous Ies rameaux des buissons.
along the bank, between the branches.
noun
- C'est son titre allemand. Mais ça sera sûrement traduit par Le Rameau d'or.
- That's the German title of it but it will probably be changed once we translate it to The Golden Bough.
Toutes ces histoires de rameaux d'or et de cycles de la nature ne se résument qu'au sexe et à la violence.
All that Golden Bough and Cycle of Nature stuff just boils down to sex and violence.
"C'est encore le temps de se pencher sous les rameaux des arbres"
"It's time again for swinging under the boughs"
- Le Rameau d'or.
- The Golden Bough.
Le Rameau d'orde Frazer.
Frazer's golden bough... Check it out.
Me laisserez-vous jouer Le Rameau d'or si Mlle Vernon ne va pas ?
Will you let me play The Golden Bough when you put it on if Miss Vernon isn't satisfactory?
J'ai mis des rameaux de cèdre dans ton canoë.
I prepared your canoe with cedar boughs.
Elle voulut les accrocher aux rameaux. Une branche jalouse se brisa. Avec ses trophées de fleurs elle tomba.
There on the pendent boughs... her coronet weeds clambering to hang, an envious sliver broke... when down her weedy trophies and herself fell in the weeping brook.
À présent notre producteur Koji Yamanaka va donner en offrande le rameau béni afin de garantir la sécurité et le succès de cette production.
Producer Koji Yamanaka will now offer the sacred bough in prayer for the safety and success of this production.
noun
Les travailleurs au service de l'État et des institutions bénéficieront de jours de congés payés du samedi des Rameaux au dimanche de Pâques compris; du 24 décembre au 1er janvier inclus et de 16 jours de congés annuels.
Workers employed by the State and its agencies shall be entitled to vacation from Palm Saturday through Easter Sunday, from 24 December through 1 January and during 16 days in the course of the year.
La procession du dimanche des Rameaux dans Jérusalem a été éclipsée cette année par l'absence criante de la majorité des chrétiens palestiniens, y compris les Palestiniens de Gaza, qui n'ont pas pu accéder à la ville en ce jour important.
This year's Palm Sunday procession in Jerusalem was overshadowed by the significant absence of the majority of Palestinian Christians, including Palestinians from Gaza, who were denied access to Jerusalem on this important day.
Cela a amené le patriarche latin de Jérusalem, Fuad Twal, à déclarer que ses enfants n'étaient pas avec lui le jour des Rameaux.
This prompted the Latin Patriarch of Jerusalem, Fuad Twal, to declare, "My children were not with me on Palm Sunday."
Ils protestaient contre la fermeture qui les empêchait de participer, comme ils en avaient l'habitude, à la procession du dimanche des Rameaux à Jérusalem. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 1er avril)
They protested against the closure, which prevented them from participating as was their custom in the Palm Sunday procession in Jerusalem. (Jerusalem Post, 1 April)
Pour la fete des Rameaux Pour la Quasimodo
For Palm Sunday for Quasimodo
La veille de sa mort, on fêta les Rameaux.
The day before he died was Palm Sunday.
- Fini les Rameaux!
-Palm Sunday's over.
De la poudre de rameau rouge.
Sand of the Red Palm.
C'est la semaine sainte, c'était les Rameaux.
And Palm Sunday. The Father is right...
C'est le dimanche des Rameaux.
It's palm Sunday.
la semaine d'avant, oui, le Dimanche des Rameaux.
- Week before, yeah, Palm Sunday.
C'est les Rameaux, il y aura du monde.
It's Palm Sunday. That's a biggie.
La premiére marche a eu lieu le dimanche des Rameaux.
The first Sunday that we marched, Palm Sunday, I think it was...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test