Translation for "rait" to english
Rait
Similar context phrases
Translation examples
Le même jour, le général Amir Ali Hajizadeh, commandant des forces aérospatiales du Corps des gardiens de la révolution islamique, a déclaré que l'Iran allait prendre des mesures pour anéantir Israël, affirmant que << le régime fantoche sera[it] rayé de la carte et sombre[rait] à jamais dans l'oubli >>.
On the same day, General Amir Ali Hajizadeh, Commander of the Aero-Space Forces of Iran's Islamic Revolutionary Guards Corps, threatened that Iran would take action to destroy Israel, saying "the forged regime will be wiped off the map and thrown into the trash bin of history forever".
15. Mme de Freitas-Rait dit qu'elle transmettra à son gouvernement les recommandations formulées par plusieurs membres du Comité tendant à ce qu'Antigua-et-Barbuda fasse la déclaration prévue à l'article 14 et ratifie l'amendement au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention, tout en faisant mieux connaître les dispositions de cet instrument.
She said that she would transmit to her Government the recommendations made by several Committee members that Antigua and Barbuda should make the declaration under article 14 and ratify the amendment to article 8.6 of the Convention, while making the provisions of that instrument better known.
Le renforcement du Groupe du droit administratif exige-rait également des ressources additionnelles.
The strengthening of the Administrative Law Unit would also require additional resources.
Elle a encore dit que << lorsqu'un retard se produi[rait] à l'occasion dans la tenue des audiences, cela [serait] désormais imputable au choix que font certains États de demander un nouveau tour de procédure écrite, et non à un quelconque arriéré dans le travail de la Cour >>.
She further stated that "some occasional delay in bringing on the oral hearings" would now be "a product of the choice of the States to ask for a further written round, and not of any backlog in the Court".
Le Conseil économique et social a décidé que le rapport du Groupe spécial d'experts << précise[rait] les principaux résultats obtenus à l'issue des travaux [...], notamment les propositions et recommandations devant être examinées ultérieurement par le Forum >>.
5. The Economic and Social Council decided that the report of the meeting of the Ad Hoc Expert Group would specify major outcomes of the Group's work, including proposals and recommendations for further consideration by the Forum.
L'Assemblée demande-rait instamment que le plus grand nombre d'États partici-pent aux travaux du Comité préparatoire de façon que la cour criminelle internationale bénéficie plus facilement d'un soutien universel.
The Assembly would urge participation in the Preparatory Committee by the largest number of States so as to promote universal support for an international criminal court.
Aux termes du paragraphe 1 du projet de décision, l'Assemblée générale << décide[rait], consciente de la nécessité d'assurer la participation des États Membres au niveau ministériel, de modifier la date de la réunion de haut niveau afin que celle-ci se tienne le 24 septembre 2009 >>.
By paragraph 1 of the draft decision, the General Assembly would "decide to reschedule the high-level meeting to 24 September 2009, mindful of the need to ensure the participation of Member States at the ministerial level".
Justement à propos d'agir je sais tu veux pas mettre tous tes oeufs dans le même panier, c'est d'accord alors moi j'ai pensé...que seulement 200 briques dans la société ça s'rait bien !
Talking about moving You don't want to put all your eggs in the same basket, right So I was thinking that only 200 grands in the company would be good !
Ce s'rait pas bon pour la campagne au sénat du petit Patty, n'est-ce pas?
Wouldn't be too good for your little patty's senate campaign,now would it?
Mais ils espéraient que ça disparaî rait.
But it was like they just hoped it would go away
qui rait jusque là pour te le faire croire?
Who would go to such lengths to do this to you?
Ça t'rait bien.
This would look so good on you.
Ça se rait pas trop cool ?
how cool would that be?
Ils doivent voir votre mère... mais je suspecte que ce s'rait pas bon qu'on vous voie avec moi.
They've business with your mother... But I 'spicion it would not be good for 'ee to be seen with me.
Ah, c'que ce s'rait chouette
That would be so great
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test