Similar context phrases
Translation examples
On peut me battre pour une raison quelconque et même sans raison.
I can be beaten for any reason, or without a reason.
La raison est très claire : la raison est qu'il n'y a pas de liberté de mouvement.
The reason is very clear, the reason is that there is no freedom of movement.
Il a invoqué des raisons sanitaires, des raisons liées à la politique du logement et des raisons de sécurité.
They gave as explanation for this sanitary reasons, housing policy reasons and security reasons.
La vrai raison des visites en Angleterre était de continuer l'analyse avec Anna Freud.
The real reasons for the visits to England were yet more analysis with Anna Freud.
La raison des deux clés pour le lancement des missiles est d'empêcher qu'un homme seul... puisse...
The reason for having two missile keys is so that no one man... may...
La raison des pilotis, du brise-soleil... de la facade de verre, tout cela.
It showed the reason for the pilotis... for the brise-soleil, for the glass facade, all that.
Et c'est dans la plupart des cas la principale raison des problèmes dans un rapport. 111 00:11:39,611 -- 00:11:41,528 Tenez. Regardez ça.
And this is in most cases the principle reason for trouble in a relationship.
Le gouvernement a répondu que les journalistes n'avaient pas été accusés en raison de leurs articles mais en raison du fait qu'ils avaient pénétré dans une zone interdite.
The Government responded that the journalists had not been charged "because of reporting, but because of trespassing [in a] restricted area".
Etait-ce en raison des mauvaises conditions de travail ?
Was it because of unsafe working conditions you pulled them off? .
Je suis condamnée en raison des agissements de George.
I feel I was condemed because of what George did.
Shell soutient que c'est en raison des risques d'enlèvement.
Shell maintains that's because of the risk of kidnapping.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test