Translation for "raison d'être" to english
Raison d'être
noun
Translation examples
raison d'etre
noun
Le rapport du Groupe de travail spécial sur les produits devrait rendre compte de la raison d'être du Groupe et des orientations données par les Parties.
The output AHWG Report should reflect the raison d'etre and the substantive directions identified by parties.
Cette absence de progrès a incité les franges gauche et droite à remettre en question la raison d'être même de l'Organisation mondiale.
This lack of progress has emboldened people on the left and right fringes to question the very raison d'etre of the world body.
Un traité qui permet des échappatoires techniques en faveur des essais ne saurait être complet, ce qui pourtant a longtemps été considéré comme la raison d'être du Traité d'interdiction complète des essais.
A treaty that permits technical loopholes for testing cannot be comprehensive, which has all along been the raison d'etre for the CTBT.
Trop souvent, dans différents systèmes institutionnels et politiques, les gouvernements et les services publics se sont éloignés de leur raison d'être qui est précisément de servir les citoyens.
All too often, in various institutional and political systems, governments and public services have lost sight of their raison d'etre, which is precisely to serve the citizens.
Notre débat touche à la raison d'être même de l'ONU.
Our debate goes to the very raison d'etre of the Organization.
64. En tant qu'État juif, Israël a pour raison d'être d'ouvrir ses portes à tout Juif désireux d'immigrer.
64. As a Jewish State, Israel's raison d'etre is to create a state to which every Jew has the right to immigrate to.
La raison d'être des forces armées est de défendre les frontières de leur pays et non d'assurer aux citoyens les garanties nécessaires à l'exercice de leurs droits.
The raison d'etre of army forces is to protect their country's borders rather than provide citizens with the safeguards necessary to enable them to exercise their rights.
Et c'est là notamment la raison d'être du Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, parmi lesquels sont compris les Gitans".
That is the raison d'etre of the Pontifical Council for the Pastoral Care of Migrants and Itinerant Peoples, among whom Gypsies are included".
Interruption de la coopération technique de l'Agence avec un État partie alors même que la raison d'être de l'Agence est d'aider les États Membres dans ce domaine;
- Interruption of technical cooperation of the Agency with a State Party while the raison d'etre of the Agency is to help the Member States in this field,
Enfin, il convient de rappeler que la Charte des Nations Unies se fonde sur le principe de la légitimité, qui est la base et la raison d'être de l'ordre juridique international dans son ensemble.
Finally, let us recall that the Charter is based on the principle of legitimacy, which provides a basis and raison d'etre for the entire international legal order.
- C'est ma raison d'être.
- It's my raison d'etre.
- Non, c'était ma raison d'être.
- No, that was my raison d'etre.
Je trouverai une nouvelle "raison d'être"
I'll find a new raison d'etre.
C'était la raison d'être d'Anya.
Oh, that was Anya's little raison d'etre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test