Translation for "rafales de vent" to english
Translation examples
On doit veiller à ce que les résultats ne soient pas faussés par des rafales de vent.
Precautions shall be taken to ensure that readings are not influenced by wind gusts.
L'architecture complexe tant de la végétation épigée que des systèmes radiculaires hypogées détermine l'impact des précipitations et des rafales de vent sur la couche superficielle du sol.
The complex architecture of both the above-ground vegetation and the below-ground root systems determines the impact of raindrops and of wind gusts on the soil surface.
Des évaluations quantitatives disponibles au sujet des changements probables en cas de phénomènes extrêmes, basées sur les niveaux d'intervention en vigueur dans le secteur (température, niveau de crue, vitesse des rafales de vent, etc.);
available quantitative estimates of likely changes in the occurrence of extreme events, based on current industry intervention levels (temperature, flood levels, wind gust speeds, etc.);
Un cyclone, sans précédent tant par son ampleur que par sa violence, a déchaîné des rafales de vent atteignant plus de 260 kilomètres à l'heure qui ont dévasté une zone de plus de 1 100 kilomètres carrés.
A hurricane, unprecedented in both size and fury, unleashed wind gusts of more than 160 miles per hour stretching over a 700-mile area.
Il faut veiller à ce que les résultats ne soient pas faussés par des rafales de vent.
It must be ensured that the results are not affected by gusts of wind.
Les résultats ne doivent pas faussés par des rafales de vent.
It shall be ensured that the results are not affected by gusts of wind.
Ces deux valeurs tiennent compte des rafales de vent.
Both values take account of gusts of wind.
Une rafale de vent, un éclair, n'importe quoi.
A gust of wind, a lightening bolt, anything.
Une rafale de vent souleva le tissu qui couvrait la tête de l'étranger.
A gust of wind blew the cloth off the stranger's head...
Quand le shérif m'a embarquée, une rafale de vent l'a emportée.
When the sheriff dragged me away, there was some freak gust of wind and blew it away.
Soudain, il y a eu une rafale de vent... et ses papiers se sont envolés par-dessus bord.
Suddenly, there was a gust of wind, and the papers blew overboard.
Comment peut-on perdre la princesse à cause d'une rafale de vent ?
How could a gust of wind blow the Princess away?
Une rafale de vent l'a fait tomber du toit.
This gust of wind comes, knocks him off the roof.
Je n'ai jamais deviné que je perdrais à cause d'une rafale de vent.
I never guessed I'd lose to a gust of wind.
Une forte rafale de vent et c'était fini.
A gust of wind took away everything.
Le grand Song Hak-rim Frappé par une rafale de vent ?
The great SONG Hak-rim hurt by a gust of wind?
"Une rafale de vent t'amènera celui que tu cherches."
"Oh yes, with a gust of wind will come the one you seek"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test