Translation for "radoter" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Qu'est-ce qu'il radote encore ?
What's the fellow drivelling about?
Je n'ai pas été élu, je ne radote jamais.
I wasn't elected. I never spout drivel.
Écouter les gens radoter m'ennuie. Vous trouvez la sincérité ennuyeuse ?
I just find being forced to sit through drivel annoying.
Qu'est-ce que tu radotes ?
- What are you drivelling about?
Vieille noblesse militaire, sévère, dévote et radoteuse à souhait.
Old military nobility, severe, devout and drivelling.
Et depuis quand on écoute un suricate radoter ?
And since when did we ever listen to the drivel from a meerkat?
Koelie est un radoteur, un loser-né.
That Koelie is a driveller, a born loser.
En raison de l'un de vos régimes radote.
As a result of one of your drivelling schemes.
Parce que tu radotes comme une vieille bique.
Because you're drivelling like an old woman.
verb
Est-ce que je radote ?
Am I rambling?
Désolée, je radote.
Sorry, I'm rambling.
Maman tu radotes.
Mom, you're rambling.
Je radote toujours.
I always ramble.
Mais je radote...
But I ramble ...
Écoutez-moi radoter.
Listen to me ramble.
Pourquoi je radote ?
Why am I rambling?
- Tu radotes encore.
- You're rambling again.
verb
On est la patrouille des radoteurs.
We're the drool patrol.
Il ne fait que pleurnicher, et radoter...
He's just a snivelling, drooling...
Je dois commencer à radoter et à oublier mon nom pour avoir un peu la paix?
Do I have to start drooling and forget my name to get a little peace and quiet?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test