Translation for "rêverie" to english
Translation examples
noun
C'est le camp Reverie ?
Is that Camp Reverie?
Il appelle ça les Rêveries.
He calls them "reveries."
J'étais en pleine rêverie.
I was in a reverie.
C'est dé-rêverie, c'est dé-rhapsodie
It's de-reverie, it's de-rhapsody
Sors de tes rêveries !
Awake from your damnable reverie!
En rêverie, un inconnu attentionné.
In reverie, ....a delicate stranger.
Sa rêverie brisée,
His reverie shattered,
J'étais malade, au camp Reverie.
- I WAS SICK IN CAMP REVERIE.
Ils me renverront à Reverie.
They'll throw me back in Reverie.
- Notre rêverie nous a...
-Our reverie has brought us...
noun
Les rêveries peuvent tuer.
Daydreams can be deadly.
Décharger les rêveries.
Unload the daydreams.
Et des rêveries sensuelles
And sensual daydreams
Cessons de rêver.
No more daydreaming.
C'est juste une simple rêverie.
I was only daydreaming.
J'étais en train de rêver.
I was daydreaming.
Valeria, arrête de rêver!
Valeria, stop daydreaming!
Pas de rêveries au travail.
No daydreaming on duty!
En train de rêver debout?
Hey, are you daydreaming?
- Es-tu en train de rêver ?
-Are you daydreaming?
noun
N'est—il pas beau de rêver ?
Is it not a wonderful thing to dream?
Mais nous avons tous le droit rêver.
But we all have a right to dream.
Nous avons tous besoin de rêver et de rêver en couleurs.
We all need to dream, and to dream in colour.
Rêver de paix est parfaitement légitime.
It was quite legitimate to dream of peace.
Et Dieu sait que nous n'avions pas tort de rêver.
Heaven knows we weren't wrong to dream.
Rêver et boire - boire et rêver.
Dream and drink. Drink and dream.
Je dois rêver.
I'm dreaming.
J'aime rêver.
I like to dream.
Comment te tenir dans mes bras A moins de rêver, rêver, rêver
But how am I gonna hold you Unless I dream, dream, dream?
Et pour rêver, pour rêver.
And for dreaming, for dreaming...
J'aimais rêver.
I liked to dream.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test